Différences entre les versions de « Pebezh »
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''Pebezh'''|| amzer! | |(1)|| '''Pebezh'''|| amzer ! | ||
|- | |- | ||
||| quel || temps | ||| quel || temps | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Quel temps!' | |||colspan="10" | 'Quel temps !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Léon, Goëlo'', [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:carte 140) | |||||||colspan="10" |''Léon, Goëlo'', [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:carte 140) | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§288) donne deux accentuations, en isolation <font color=green>['pebəs]</font color=green> "mais parfois", et en contexte devant un monosyllabique, <font color=green>[pe'bezrøs]</font color=green> ''pebezh reuz'' 'quel malheur'. | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§288) donne deux accentuations, en isolation <font color=green>['pebəs]</font color=green> "mais parfois", et en contexte devant un monosyllabique, <font color=green>[pe'bezrøs]</font color=green> ''pebezh reuz'' 'quel malheur'. | ||
La différence d'accentuation entre ''pebezh'' et les autres mots en ''[[pe-]]'' peut tenir à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème [[interrogatif]] ''pezh'' 'quoi?' du [[moyen breton]] ([[Hemon (2000)|Hemon 2000]]:§81) a évolué en ''pe-'' dans les interrogatifs comme ''[[petra]]'', /quel.chose/, 'quoi'. Dans ''pebezh'' au contraire, le [[morphème]] ''pezh'' est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe ''pe-''. On trouve encore des formes exclamatives en ''pezh'', c'est à dire sans [[préfixe]]. | La différence d'accentuation entre ''pebezh'' et les autres mots en ''[[pe-]]'' peut tenir à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème [[interrogatif]] ''pezh'' 'quoi ?' du [[moyen breton]] ([[Hemon (2000)|Hemon 2000]]:§81) a évolué en ''pe-'' dans les interrogatifs comme ''[[petra]]'', /quel.chose/, 'quoi'. Dans ''pebezh'' au contraire, le [[morphème]] ''pezh'' est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe ''pe-''. On trouve encore des formes exclamatives en ''pezh'', c'est-à-dire sans [[préfixe]]. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||''''Pezh''' || koll-kalon || 'vit || an intañv! | |(2)||''''Pezh''' || koll-kalon || 'vit || an intañv ! | ||
|- | |- | ||
||| quel || [[koll|perte]]-[[kalon|cœur]] || | ||| quel || [[koll|perte]]-[[kalon|cœur]] || [[evit|pour]] || [[art|le]] [[intañv|veuf]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Quel abattement pour le veuf!' | |||colspan="10" | 'Quel abattement pour le veuf !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | |||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:7) | ||
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
||| quel || [[kaer|beau]].[[-der|té]].[[-ded|té]] | ||| quel || [[kaer|beau]].[[-der|té]].[[-ded|té]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Quelle beauté!' | |||colspan="10" |'Quelle beauté !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Vannetais'', | |||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | ||
|} | |} | ||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Péh || '''un''' || iliz! | |(4)|| Péh || '''un''' || iliz ! | ||
|- | |- | ||
||| quel || [[art|un]] || [[iliz|église]] | ||| quel || [[art|un]] || [[iliz|église]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Quelle église!' | |||colspan="10" |'Quelle église !' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Vannetais'', | |||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic & Le Goff (1986]]:79) | ||
|} | |} | ||
Version du 9 mars 2022 à 22:39
Pebezh, pezh 'quel' est un exclamatif qui apparaît devant un nom.
(1) | Pebezh | amzer ! | ||||||||||
quel | temps | |||||||||||
'Quel temps !' | ||||||||||||
Léon, Goëlo, Le Dû (2001:carte 140) |
Morphologie
accentuation
Hemon (1975c:§273) avait noté l'interrogatif pebezh comme accentué sur la dernière syllabe. Bien que Kervella (1995:§70) ait repris globalement la liste de Hemon des mots accentués en finale, il y a omis pebezh. Plus loin, Kervella (1947:§411) note que contrairement aux autres mots en pe- qui sont globalement inaccentués sur pe-, pebezh est accentué sur son premier morphème.
Favereau (1997:§288) donne deux accentuations, en isolation ['pebəs] "mais parfois", et en contexte devant un monosyllabique, [pe'bezrøs] pebezh reuz 'quel malheur'.
La différence d'accentuation entre pebezh et les autres mots en pe- peut tenir à des dérivations étymologiques différentes. Le morphème interrogatif pezh 'quoi ?' du moyen breton (Hemon 2000:§81) a évolué en pe- dans les interrogatifs comme petra, /quel.chose/, 'quoi'. Dans pebezh au contraire, le morphème pezh est resté intact, mais il a été renforcé par un préfixe pe-. On trouve encore des formes exclamatives en pezh, c'est-à-dire sans préfixe.
(2) | 'Pezh | koll-kalon | 'vit | an intañv ! | ||||||||
quel | perte-cœur | pour | le veuf | |||||||||
'Quel abattement pour le veuf !' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
variation dialectale
La carte 140 du NALBB documente la répartition dialectale des traductions de pebezh comme exclamatif prénominal. En Trégorrois, Gros (1989:'karg') donne la forme pebeuz (pebeuz karg-lann 'quelle grande charretée d'ajonc').
pezh, pebezh
Guillevic & Le Goff (1986:79) semblent avoir alternativement les deux formes pezh (/peh/) et pebezh (/pebeh/).
(3) | pebéh | hardéhted ! | ||||||||||
quel | beau.té.té | |||||||||||
'Quelle beauté !' | ||||||||||||
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |
répartition dialectale
Heusaff (1996) considère que pebezh n'est pas utilisé à Saint-Yvi. Noyer (2019) signale que pebezh n'est pas utilisé en pays Glazik à Briec, au profit de l'expression (da) pegem.
Syntaxe
avec ou sans article
On trouve en vannetais une forme avec l'article indéfini en pezh un, pebezh un.
(4) | Péh | un | iliz ! | |||||||||
quel | un | église | ||||||||||
'Quelle église !' | ||||||||||||
Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:79) |