Différences entre les versions de « Brec'h »

De Arbres
(Remplacement de texte — « à<sup>1</sup>'[[ » par « à<sup>1</sup> [[ »)
(Remplacement de texte — « ,|| » par « , || »)
Ligne 47 : Ligne 47 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Politikerezh || ha || broadelouriezh,|| bez' || e pege ||Frañsez Kervella || '''a-drovriad''' || enno (...)
|(3)|| Politikerezh || ha || broadelouriezh, || bez' || e pege ||Frañsez Kervella || '''a-drovriad''' || enno (...)
|-
|-
||| politique || [[&|et]] || nationalisme || [[bez'|être]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[pegañ|collait]] ||[[nom propre|Frañsez Kervella]] ||[[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tro|tour]].embrasse || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]]
||| politique || [[&|et]] || nationalisme || [[bez'|être]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[pegañ|collait]] ||[[nom propre|Frañsez Kervella]] ||[[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tro|tour]].embrasse || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]]

Version du 9 mars 2022 à 02:49

Le nom brec'h dénote un 'bras'.


(1) Yann en deus droug d'e vrec'h.
Yann 3SGM a a mal à1 son1 bras
'Yann a mal au bras.'
Haut-vannetais, Louis (2015:220)


Morphologie

genre

Le nom brec'h 'bras' est féminin (an div vrec'h).


(2) Ne vezo nepred a-walc'h a-zivrec'h evit troc'hañ ha dastum an eost.
ne sera jamais assez de1-deux1.bras pour couper et récolter le moisson
'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.'
Trégorrois, Berthou (1985:78)


nombre

Plourin (1982:550) donne an diwvrec'h 'les bras' mais brec'hioù 'les brancards'.


dérivation

Le préfixe (h)al- obtient alvrec'h 'avant-bras' (/'halvreX/, Bouzec & al. 2017:359).


Expression

'à bras le corps'

(3) Politikerezh ha broadelouriezh, bez' e pege Frañsez Kervella a-drovriad enno (...)
politique et nationalisme être R4 collait Frañsez Kervella à1-tour.embrasse en.eux
'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.'
Standard, Denez (1993:13)