Différences entre les versions de « Dihan »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || or c'hi grignouz, ||ne '''dean''' || | |(1)|| or c'hi || grignouz, || ne || '''dean''' || da || vagwal. | ||
|- | |- | ||
| || | ||| [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>[[ki|chien]] || hargneux || [[ne]] || arrête || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || aboyer | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="10" | 'Un chien hargneux, il n'arrête pas d'aboyer.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="10" |''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bagwal') | |||
|} | |} | ||
Ligne 22 : | Ligne 24 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Durant || 'oañ tibi ||ma mer'nn, ||neuche '''dihan't''' ||ma hiñ' bi'n|| da oueli. |||||| '' | |(2)|| Durant || '|| oañ || || tibi ||ma || mer'nn, ||neuche || '''dihan't''' ||ma || hiñ' || bi'n|| da || oueli. | ||
|- | |||
||| Durant || ma || oan || o || tebriñ ||ma || merenn, ||n'en deus ket|| '''dihanet''' ||ma || hini || bihan ||da || oueliñ |||||| ''Équivalent standard'' | |||
|- | |- | ||
| || | ||| [[durant|pendant]] || ([[ma|que]]<sup>[[4]]</sup>)|| [[COP|étais]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[debriñ|manger]] ||[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[merenn|repas]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'3SGM [[kaout|a]].[[ket|pas]] || arrêté || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[hini|N]] [[bihan|petit]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[gouelañ|pleurer]] | ||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="15" | 'Mon petit n'a pas arrêté de pleuré pendant tout mon repas.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||||| colspan="15" |''Cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:126) | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Ligne 37 : | Ligne 42 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Nolwenn || ne '''zihan''' ket || a bediñ. | |(3)|| Nolwenn || ne || '''zihan''' || ket || a || bediñ. | ||
|- | |- | ||
| || Nolwenn ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> arrête [[ket|pas]]|| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[pediñ|prier]] | ||| Nolwenn ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> || arrête || [[ket|pas]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[pediñ|prier]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Nolùen ne cesse de prier.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="10" |''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62) | |||
|} | |} | ||
Version du 3 novembre 2021 à 22:37
Le verbe dihan signifie 'arrêter, cesser'.
(1) | or c'hi | grignouz, | ne | dean | da | vagwal. | |||||||
un 5chien | hargneux | ne | arrête | de1 | aboyer | ||||||||
'Un chien hargneux, il n'arrête pas d'aboyer.' | |||||||||||||
Sein, Fagon & Riou (2015:'bagwal') |
Morphologie
composition
On reconnaît le préfixe non-privatif de-, di-, dis-, sur la même base que le verbe ehan, ehaniñ de même sens.
participe
(2) | Durant | ' | oañ | tibi | ma | mer'nn, | neuche | dihan't | ma | hiñ' | bi'n | da | oueli. | |||||
Durant | ma | oan | o | tebriñ | ma | merenn, | n'en deus ket | dihanet | ma | hini | bihan | da | oueliñ | Équivalent standard | ||||
pendant | (que4) | étais | à4 | manger | mon2 | repas | ne1'3SGM a.pas | arrêté | mon2 N petit | de1 pleurer | ||||||||
'Mon petit n'a pas arrêté de pleuré pendant tout mon repas.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:126) |
Syntaxe
Le verbe dihan est un verbe de cessation, il sert donc à l'expression de l'aspect perfectif, de la borne de fin d'une action ou d'un état. Il sélectionne alors une proposition infinitive introduite par la préposition da1 ou a1.
(3) | Nolwenn | ne | zihan | ket | a | bediñ. | |||||||
Nolwenn | ne1 | arrête | pas | de1 | prier | ||||||||
'Nolùen ne cesse de prier.' | |||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |