Différences entre les versions de « -aouennoù »
De Arbres
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
| || Aze [...] || e vije tremenet || forzh kan'''aouennoù'''. | | || Aze [...] || e vije tremenet || forzh kan'''aouennoù'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[aze|ici]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[bezan|serait]] [[tremen|passé]]|| beaucoup chansons | | || [[aze|ici]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[bezan|serait]] [[tremen|passé]]|| [[forzh|beaucoup]] chansons | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Ici, on passait pas mal de chansons.' | |||colspan="4" | 'Ici, on passait pas mal de chansons.' |
Version du 28 mars 2017 à 17:36
On reconnait dans la finale en -aouennoù, une finale en -ennoù sur un pluriel en -aou. La finale en -aouennoù forme donc un double pluriel.
(1) | Roll ar c'helaouennoù | brezhonek | adalek dibenn | an eil brezel-bed' | 'Raoul, titre d'article', Hor Yezh (1996). | ||
liste le5 journaux | breton | depuis fin | le second guerre-monde | ||||
'liste des journaux bretons depuis la fin de la seconde guerre mondiale' |
Morphologie
varaition dialectale
(2) | [ aze [...] | eviʒɛ tremenɛt | fɔʁs kɔnwenu ] | Duault, Avezard-Roger (2004a:452) | ||
Aze [...] | e vije tremenet | forzh kanaouennoù. | ||||
ici | R4 serait passé | beaucoup chansons | ||||
'Ici, on passait pas mal de chansons.' |