Différences entre les versions de « Astenn »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « [[numéraux cardinaux| » par « [[cardinal| ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[re|trop]] || [[hir|long]] || [[COP|est]] || [[bremañ|maintenant]] || [[P.e|en]] || [[abeg|raison]] || [[ma|que]] [[POP|le]] || [[kaout|avez]] || étir.[[-et (Adj.)|é]] | ||| [[re|trop]] || [[hir|long]] || [[COP|est]] || [[bremañ|maintenant]] || [[P.e|en]] || [[abeg|raison]] || [[ma|que]] [[POP|le]] || [[kaout|avez]] || étir.[[-et (Adj.)|é]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Il est trop long maintenant, puisque vous l'avez étiré.' | ||| colspan="15" | 'Il est trop long maintenant, puisque vous l'avez étiré.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363) | ||||||||||| colspan="15" | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§363) | ||
|} | |} | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
||| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || étendre || [[R]] || [[ober|ferait]] || [[art|le]] || [[taouarc'h|tourb]].[[-egi|ières]] || [[war|sur]] || [[ouzhpenn|plus]] || [[cardinal|trois]] || [[cardinal|million]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kilometr|kilomètr]].[[-ad|age]].[[-où (PL.)|s]] || [[karrez|carré]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[bed|monde]] | ||| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || étendre || [[R]] || [[ober|ferait]] || [[art|le]] || [[taouarc'h|tourb]].[[-egi|ières]] || [[war|sur]] || [[ouzhpenn|plus]] || [[cardinal|trois]] || [[cardinal|million]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[kilometr|kilomètr]].[[-ad|age]].[[-où (PL.)|s]] || [[karrez|carré]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[bed|monde]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Les tourbières s'étendraient sur plus de trois millions de kilomètres carrés.' | ||| colspan="15" | 'Les tourbières s'étendraient sur plus de trois millions de kilomètres carrés.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]] | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 25 février 2023 à 22:27
Le verbe astenn signifie 'étendre, allonger'.
(1) | Re | hir | eo | bremañ, | en | abeg | m'hen | hoc'h eus | astennet. | ||||||||||
trop | long | est | maintenant | en | raison | que le | avez | étir.é | |||||||||||
'Il est trop long maintenant, puisque vous l'avez étiré.' | |||||||||||||||||||
Trépos (2001:§363) |
Morphologie
composition
Ce verbe est composé du préfixe ad-, as-, az-, qui marque la répétition unique d'une action, sur le verbe tennañ 'tirer'.
Syntaxe
réfléchi en em astenn
(2) | En em | astenn | a | rafe | an | taouarc'hegi | war | ouzphenn | tri | milion | a | gilometradoù | karrez | er | bed. | ||||||
se1 | étendre | R | ferait | le | tourb.ières | sur | plus | trois | million | de1 | kilomètr.age.s | carré | en.le | monde | |||||||
'Les tourbières s'étendraient sur plus de trois millions de kilomètres carrés.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Ar Meur (2008) |