Différences entre les versions de « Brec'h »
De Arbres
(32 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Yann ||en deus droug ||d'e '''vrec'h'''. | |(1)|| Yann || en deus || droug || d'e || '''vrec'h'''. | ||
|- | |- | ||
| || Yann ||3SGM | ||| [[nom propre|Yann]] || 3SGM [[kaout|a]] || [[droug|mal]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bras | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Yann a mal au bras.' | ||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:220) | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||Ne vezo ||nepred|| a-walc'h||a-zi'''vrec'h''' evit troc'hañ|| ha dastum an eost. | |(2)|| Ne || vezo || nepred || a-walc'h || a-zi'''vrec'h''' || evit || troc'hañ || ha || dastum || an || eost. | ||
|- | |- | ||
|||[[ne]] [[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|sera]] || [[nepred|jamais]] || [[a-walc'h|assez]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[duel|deux]]<sup>[[1]]</sup>.bras || [[evit|pour]] || [[troc'hañ|couper]] || [[&|et]] || [[dastum|récolter]] || [[an, al, ar|le]] || [[eost|moisson]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Berthou (1985)|Berthou (1985]]:78) | |||
|} | |} | ||
Ligne 30 : | Ligne 34 : | ||
[[Plourin (1982)|Plourin (1982]]:550) donne ''an '''diw'''vrec'h'' 'les bras' mais ''brec'h'''ioù''''' 'les brancards'. | [[Plourin (1982)|Plourin (1982]]:550) donne ''an '''diw'''vrec'h'' 'les bras' mais ''brec'h'''ioù''''' 'les brancards'. | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le [[préfixe]] ''[[ar-, al-|(h)al-]]'' obtient '''''al'''vrec'h'' 'avant-bras' (<font color=green>/'halvreX/</font color=green>, | Le [[préfixe]] ''[[ar-, al-|(h)al-]]'' obtient '''''al'''vrec'h'' 'avant-bras' (<font color=green>/'halvreX/</font color=green>, [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. 2017]]:359). | ||
== Expression == | == Expression == | ||
=== 'à bras le corps' === | === 'à bras-le-corps' === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) || Politikerezh ha broadelouriezh,|| bez' e pege ||Frañsez Kervella ||'''a-drovriad''' ||enno (...) | |(3)|| Politikerezh || ha || broadelouriezh, || bez' || e || pege || Frañsez Kervella || '''a-drovriad''' || enno (...) | ||
|- | |- | ||
| || politique [[&|et]] | ||| politique || [[&|et]] || [[broadel|national]].[[-ouriezh|isme]] || [[bezañ préverbal|être]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[pegañ|collait]] || [[nom propre|Frañsez Kervella]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tro|tour]].[[briad|brassée]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Denez (1993)|Denez (1993]]:13) | ||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 30 mars 2024 à 21:26
Le nom brec'h dénote un 'bras'.
(1) | Yann | en deus | droug | d'e | vrec'h. | ||||||||||||||
Yann | 3SGM a | mal | à1 son1 | bras | |||||||||||||||
'Yann a mal au bras.' | |||||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:220) |
Morphologie
genre
Le nom brec'h 'bras' est féminin (an div vrec'h).
(2) | Ne | vezo | nepred | a-walc'h | a-zivrec'h | evit | troc'hañ | ha | dastum | an | eost. | |||||||
ne1 | sera | jamais | assez | de1-deux1.bras | pour | couper | et | récolter | le | moisson | ||||||||
'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Berthou (1985:78) |
nombre
Plourin (1982:550) donne an diwvrec'h 'les bras' mais brec'hioù 'les brancards'.
dérivation
Le préfixe (h)al- obtient alvrec'h 'avant-bras' (/'halvreX/, Bouzec & al. 2017:359).
Expression
'à bras-le-corps'
(3) | Politikerezh | ha | broadelouriezh, | bez' | e | pege | Frañsez Kervella | a-drovriad | enno (...) | |||||||||
politique | et | national.isme | être | R4 | collait | Frañsez Kervella | à1-tour.brassée | en.eux | ||||||||||
'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.' | ||||||||||||||||||
Standard, Denez (1993:13) |