Différences entre les versions de « Parlant »
De Arbres
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| N'heller || ket || dastum || rac'h || '''parlant''' || un den... | |(1)|| N'heller || ket || dastum || rac'h || '''parlant''' || un den... | ||
|- | |- | ||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peut]].[[IMP|on]] || [[ket|pas]] || [[dastum|rassembler]] || [[rac'h|tout]] || parlé || [[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gallout|peut]].[[IMP|on]] || [[ket|pas]] || [[dastum|rassembler]] || [[rac'h|tout]] || parlé || [[un, ul, ur|un]] [[den|personne]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un...' | ||| colspan="15" | 'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un...' | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|(3)|| Klevet || 'm-eus || '''parlant''' || int || deuet || tout-à-fait || modern. | |(3)|| Klevet || 'm-eus || '''parlant''' || int || deuet || tout-à-fait || modern. | ||
|- | |- | ||
||| [[klevout|entend]].[[-et (Adj.)|u]] || 1SG [[kaout|a]] || parole || [[ | ||| [[klevout|entend]].[[-et (Adj.)|u]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || parole || [[eo|sont]] || [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || "tout-à-fait || moderne" | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'J'ai entendu qu'ils sont devenus tout-à-fait modernes.' | ||| colspan="15" | 'J'ai entendu qu'ils sont devenus tout-à-fait modernes.' |
Version actuelle datée du 13 décembre 2023 à 16:51
Le nom parlant dénote un 'parlé' en vannetais, ou à Ouessant une 'parole'.
(1) | N'heller | ket | dastum | rac'h | parlant | un den... | ||||||||||||||
ne1 peut.on | pas | rassembler | tout | parlé | un personne | |||||||||||||||
'On ne peut pas collecter tout le parlé de quelqu'un...' | ||||||||||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:7) |
(2) | ' | Gaoja | ket | hon | parland, | ' | ra | ket | met | en | chakat. | |||||||
ne1 | parle | pas | notre | parlé | ne1 | fait | pas | mais | le | mâcher | ||||||||
'Il ne parle pas notre langue, il ne fait que la mâcher, la torturer.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:75) |
(3) | Klevet | 'm-eus | parlant | int | deuet | tout-à-fait | modern. | |||||||||||
entend.u | R.1SG a | parole | sont | ven.u | "tout-à-fait | moderne" | ||||||||||||
'J'ai entendu qu'ils sont devenus tout-à-fait modernes.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
Morphologie
composition
Le suffixe -ant, -iant est un suffixe nominal emprunté au français.