Différences entre les versions de « Morenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « R<sup>1</sup> || fa.it  » par « R<sup>1</sup> || fait  »)
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 12 : Ligne 12 :
|(1)|| Sevel || a || ra || diàrnezhe || frond || c'hwek || an amzer || nevez || o || '''tivorenniñ'''.
|(1)|| Sevel || a || ra || diàrnezhe || frond || c'hwek || an amzer || nevez || o || '''tivorenniñ'''.
|-
|-
||| [[sevel|monter]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[diwar|de]].[[pronom incorporé|eux]] || [[frond|odeur]] || [[c'hwek|délicieux]] || [[art|le]] [[amzer|temps]] || [[nevez|nouveau]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[di-, dis-|dé]].brouillard.[[-iñ|er]]
||| [[sevel|monter]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fait]] || [[diwar|de]].[[pronom incorporé|eux]] || [[frond|odeur]] || [[c'hwek|délicieux]] || [[an, al, ar|le]] [[amzer|temps]] || [[nevez|nouveau]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[di-, dis-|dé]].brouillard.[[-iñ|er]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Monte d'eux l'odeur délicieuse du printemps qui s'éveille.'
||| colspan="15" | 'Monte d'eux l'odeur délicieuse du printemps qui s'éveille.'
|-
|-
|||||||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:57)
||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:57)
|}
|}



Version actuelle datée du 30 août 2023 à 02:58

Le nom morenn, ar vorenn dénote le 'sommeil léger', le 'brouillard'.


Morphologie

dérivation

Le verbe divorenniñ signifie 'émerger du brouillard', au propre comme au figuré.


(1) Sevel a ra diàrnezhe frond c'hwek an amzer nevez o tivorenniñ.
monter R1 fait de.eux odeur délicieux le temps nouveau à4 .brouillard.er
'Monte d'eux l'odeur délicieuse du printemps qui s'éveille.'
Vannetais, Herrieu (1994:57)