Différences entre les versions de « Nompas »

De Arbres
Ligne 22 : Ligne 22 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2)||Evitañ ''da'' '''nompas''' ||'''''k'''ouezhañ'' || war e gostez
| (2)||Evitañ ''da''<sup>[[1]]</sup> '''nompas''' ||'''''k'''ouezhañ'' || war e<sup>[[1]]</sup> gostez
|-  
|-  
||| [[evit|pour]].[[pronom incorporé|lui]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> NEG ||tomber ||[[war|sur]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> côté
||| [[evit|pour]].[[pronom incorporé|lui]] [[da|de]] NEG ||tomber ||[[war|sur]] [[POSS|son]] côté
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Pour pour ne pas qu'il tombe sur le côté.' ||||''Cornouaillais (bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:225)
| ||colspan="4" |'Pour pour ne pas qu'il tombe sur le côté.' ||||''Cornouaillais (bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:225)

Version du 31 octobre 2013 à 12:13

Dans les propositions infinitives, la forme de la négation est continue: nompas.


(1) Eviti da nompas chom hec’h unan er gêr
pour.elle de NEG rester son-un dans.le maison
'Pour pour ne pas qu'elle reste seule à la maison.' Cornouaillais (bigouden), Bijer (2007:366)


Morphologie

Nompas, [nõmpas], est, de façon transparente, un emprunt grammaticalisé de la négation française non pas.


mutations

La négation nompas, en intervenant entre une préposition da déclencheuse de lénition et un verbe, interrompt cette lénition (comparer avec ma holl feadra).


(2) Evitañ da1 nompas kouezhañ war e1 gostez
pour.lui de NEG tomber sur son côté
'Pour pour ne pas qu'il tombe sur le côté.' Cornouaillais (bigouden), Bijer (2007:225)

Syntaxe

Nompas apparaît plus bas que le sujet de l'infinitive.


(3) abalamour da Yann nompas ankouaad...
à.cause.de de Yann NEG oublier
'Pour que Yann n'oublie pas.' Tallerman (1997:219)


(4) evit deomp nompas bezañ gwelet oc’h erruout asambles
pour de.nous NEG être vu à arriver ensemble
'Pour pour que nous ne soyons pas vus arrivant ensemble.' Cornouaillais (bigouden), Bijer (2007:342), cité dans Jouitteau (2012b)