Différences entre les versions de « Nompas »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)||Eviti  da '''nompas''' || chom hec’h unan || er gêr
| (1)||Eviti  da ||'''nompas''' || chom hec’h unan || er gêr
|-  
|-  
||| [[evit|pour]].[[pronom incorporé|elle]] [[da|de]] NEG ||rester [[POSS|son]]-[[unan|un]] ||[[P.e|dans]].[[art|le]] maison
||| [[evit|pour]].[[pronom incorporé|elle]] [[da|de]] ||NEG ||rester [[POSS|son]]-[[unan|un]] ||[[P.e|dans]].[[art|le]] maison
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Pour pour ne pas qu'elle reste seule à la maison.' ||||[[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:366)
| ||colspan="4" |'Pour pour ne pas qu'elle reste seule à la maison.' ||||''Cornouaillais (bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:366)
|}
|}


Ligne 13 : Ligne 13 :
== Morphologie ==
== Morphologie ==


''Nompas'' est, de façon transparente, un [[emprunt]] [[grammaticalisé]] de la négation française ''non pas''.
=== mutations ===


La négation ''nompas'', en intervenant entre une préposition ''[[da]]'' déclencheuse de [[lénition]] et un verbe, interrompt cette lénition (comparer avec ''ma [[holl]] '''f'''eadra'').
La négation ''nompas'', en intervenant entre une préposition ''[[da]]'' déclencheuse de [[lénition]] et un verbe, interrompt cette lénition (comparer avec ''ma [[holl]] '''f'''eadra'').
Ligne 22 : Ligne 26 :
||| [[evit|pour]].[[pronom incorporé|lui]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> NEG ||tomber ||[[war|sur]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> côté
||| [[evit|pour]].[[pronom incorporé|lui]] [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> NEG ||tomber ||[[war|sur]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> côté
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Pour pour ne pas qu'il tombe sur le côté.' ||||[[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:225)
| ||colspan="4" |'Pour pour ne pas qu'il tombe sur le côté.' ||||''Cornouaillais (bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:225)
|}
|}


Ligne 41 : Ligne 45 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4)||evit deomp nompas || bezañ gwelet || oc’h erruout asambles
| (4)||evit deomp '''nompas''' || bezañ gwelet || oc’h erruout asambles
|-  
|-  
||| [[evit|pour]] [[da|de]].[[pronom incorporé|nous]] NEG || [[bezañ|être]] [[gwelout|vu]] ||[[particule o|à]] arriver [[asambles|ensemble]]
||| [[evit|pour]] [[da|de]].[[pronom incorporé|nous]] NEG || [[bezañ|être]] [[gwelout|vu]] ||[[particule o|à]] arriver [[asambles|ensemble]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Pour pour que nous ne soyons pas vus arrivant ensemble.' ||||[[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:342), cité dans [[Jouitteau (2012b)]]
| ||colspan="4" |'Pour pour que nous ne soyons pas vus arrivant ensemble.' ||||''Cornouaillais (bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:342), cité dans [[Jouitteau (2012b)]]
|}
|}



Version du 31 octobre 2013 à 13:10

Dans les propositions infinitives, la forme de la négation est continue: nompas.


(1) Eviti da nompas chom hec’h unan er gêr
pour.elle de NEG rester son-un dans.le maison
'Pour pour ne pas qu'elle reste seule à la maison.' Cornouaillais (bigouden), Bijer (2007:366)


Morphologie

Nompas est, de façon transparente, un emprunt grammaticalisé de la négation française non pas.


mutations

La négation nompas, en intervenant entre une préposition da déclencheuse de lénition et un verbe, interrompt cette lénition (comparer avec ma holl feadra).


(2) Evitañ da nompas kouezhañ war e gostez
pour.lui de1 NEG tomber sur son1 côté
'Pour pour ne pas qu'il tombe sur le côté.' Cornouaillais (bigouden), Bijer (2007:225)


Syntaxe

Nompas apparaît plus bas que le sujet de l'infinitive.


(3) abalamour da Yann nompas ankouaad...
à.cause.de de Yann NEG oublier
'Pour que Yann n'oublie pas.' Tallerman (1997:219)


(4) evit deomp nompas bezañ gwelet oc’h erruout asambles
pour de.nous NEG être vu à arriver ensemble
'Pour pour que nous ne soyons pas vus arrivant ensemble.' Cornouaillais (bigouden), Bijer (2007:342), cité dans Jouitteau (2012b)