Différences entre les versions de « Bilhed »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |le]]b » par « |le]] b »)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| ar || plac'h || yaounak || a || zalc'he || an || nor || evit || beskornañ || ar '''bilhedoù''' || dre || ma || teue || an dud  
|(1)|| ar || plac'h || yaounak || a || zalc'he || an || nor || evit || beskornañ || ar '''bilhedoù''' || dre || ma || teue || an dud  
|-
|-
||| [[art|le]] || [[plac'h|fille]] || [[yaouank|jeune]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[derc'hel|gardait]] || [[art|le]] || [[dor|porte]] || [[evit|pour]] || [[bes-|é]].[[kornañ|corner]] || [[art|le]] billet.[[-où (PL.)|s]] || [[dre|par]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|venait]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
||| [[an, al, ar|le]] || [[plac'h|fille]] || [[yaouank|jeune]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[derc'hel|gardait]] || [[an, al, ar|le]] || [[dor|porte]] || [[evit|pour]] || [[bes-|é]].[[kornañ|corner]] || [[an, al, ar|le]] billet.[[-où (PL.)|s]] || [[dre|par]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|venait]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'la jeune fille qui gardait la porte pour écorner les billets comme les gens entraient'
||| colspan="15" | 'la jeune fille qui gardait la porte pour écorner les billets comme les gens entraient'
|-
|-
|||||||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:40)
||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:40)
|}
|}


Ligne 18 : Ligne 18 :


Le pluriel de ''bilhed'' est le suffixe ''[[-où (PL.)|-où]]'' ou le [[pluriel interne]] ''bilhiji''.
Le pluriel de ''bilhed'' est le suffixe ''[[-où (PL.)|-où]]'' ou le [[pluriel interne]] ''bilhiji''.
{| class="prettytable"
|(2)|| Amañ || emañ || ar || roer-'''bilhiji'''.
|-
||| [[amañ|ici]] || [[emañ|est]] || [[an, al, ar|le]] || [[reiñ|donn]].[[-er, -our|eur]]-billet.[[pluriel interne|s]]
|-
||| colspan="15" | 'Le distributeur de billets est là.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:59)
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version actuelle datée du 28 octobre 2023 à 11:37

Le nom bilhed dénote un 'billet'.


(1) ar plac'h yaounak a zalc'he an nor evit beskornañ ar bilhedoù dre ma teue an dud
le fille jeune R1 gardait le porte pour é.corner le billet.s par que4 venait le 1gens
'la jeune fille qui gardait la porte pour écorner les billets comme les gens entraient'
Standard, Herri (1982:40)


Morphologie

nombre

Le pluriel de bilhed est le suffixe -où ou le pluriel interne bilhiji.


(2) Amañ emañ ar roer-bilhiji.
ici est le donn.eur-billet.s
'Le distributeur de billets est là.'
Léonard, Kervella (2009:59)