Différences entre les versions de « Brec'h »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « [[E| » par « [[COP| »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Yann || en deus || droug || d'e || '''vrec'h'''.
|(1)|| Yann || en deus || droug || d'e || '''vrec'h'''.
|-
|-
||| [[nom propre|Yann]] || 3SGM a [[kaout|a]] || [[droug|mal]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bras  
||| [[nom propre|Yann]] || 3SGM [[kaout|a]] || [[droug|mal]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bras  
|-
|-
||| colspan="15" | 'Yann a mal au bras.'
||| colspan="15" | 'Yann a mal au bras.'

Version du 24 juillet 2023 à 23:41

Le nom brec'h dénote un 'bras'.


(1) Yann en deus droug d'e vrec'h.
Yann 3SGM a mal à1 son1 bras
'Yann a mal au bras.'
Haut-vannetais, Louis (2015:220)


Morphologie

genre

Le nom brec'h 'bras' est féminin (an div vrec'h).


(2) Ne vezo nepred a-walc'h a-zivrec'h evit troc'hañ ha dastum an eost.
ne1 sera jamais assez de1-deux1.bras pour couper et récolter le moisson
'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.'
Trégorrois, Berthou (1985:78)


nombre

Plourin (1982:550) donne an diwvrec'h 'les bras' mais brec'hioù 'les brancards'.


dérivation

Le préfixe (h)al- obtient alvrec'h 'avant-bras' (/'halvreX/, Bouzec & al. 2017:359).


Expression

'à bras-le-corps'

(3) Politikerezh ha broadelouriezh, bez' e pege Frañsez Kervella a-drovriad enno (...)
politique et national.isme être R4 collait Frañsez Kervella à1-tour.brassée en.eux
'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.'
Standard, Denez (1993:13)