Différences entre les versions de « Brec'h »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « [[E| » par « [[COP| ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Yann || en deus || droug || d'e || '''vrec'h'''. | |(1)|| Yann || en deus || droug || d'e || '''vrec'h'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[nom propre|Yann]] || 3SGM | ||| [[nom propre|Yann]] || 3SGM [[kaout|a]] || [[droug|mal]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bras | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Yann a mal au bras.' | ||| colspan="15" | 'Yann a mal au bras.' |
Version du 24 juillet 2023 à 23:41
Le nom brec'h dénote un 'bras'.
(1) | Yann | en deus | droug | d'e | vrec'h. | ||||||||||||||
Yann | 3SGM a | mal | à1 son1 | bras | |||||||||||||||
'Yann a mal au bras.' | |||||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:220) |
Morphologie
genre
Le nom brec'h 'bras' est féminin (an div vrec'h).
(2) | Ne | vezo | nepred | a-walc'h | a-zivrec'h | evit | troc'hañ | ha | dastum | an eost. | ||||||||
ne1 | sera | jamais | assez | de1-deux1.bras | pour | couper | et | récolter | le moisson | |||||||||
'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Berthou (1985:78) |
nombre
Plourin (1982:550) donne an diwvrec'h 'les bras' mais brec'hioù 'les brancards'.
dérivation
Le préfixe (h)al- obtient alvrec'h 'avant-bras' (/'halvreX/, Bouzec & al. 2017:359).
Expression
'à bras-le-corps'
(3) | Politikerezh | ha | broadelouriezh, | bez' | e | pege | Frañsez Kervella | a-drovriad | enno (...) | |||||||||
politique | et | national.isme | être | R4 | collait | Frañsez Kervella | à1-tour.brassée | en.eux | ||||||||||
'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.' | ||||||||||||||||||
Standard, Denez (1993:13) |