Différences entre les versions de « Stag »

De Arbres
Ligne 18 : Ligne 18 :


Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ (V.)|-añ]]'' obtient le verbe ''[[stagañ]]'' 'attacher' (FAIRE ADVENIR l'état d'être ''stag'').
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''[[-añ (V.)|-añ]]'' obtient le verbe ''[[stagañ]]'' 'attacher' (FAIRE ADVENIR l'état d'être ''stag'').
{| class="prettytable"
|(2)|| daou || zevezh || '''kenstag'''
|-
||| [[cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> || [[deiz|journ]].[[-vezh|ée]] || [[ken-|ensemble]].lié
|-
||| colspan="15" | 'deux jours de suite' (fériés)
|-
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:17)
|}




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 2 avril 2023 à 09:38

L'adjectif stag signifie 'attaché'.


(1) Dre chañs ez on stag !
par chance R+C suis attaché
'Heureusement que je suis attaché !'
Standard, An Here (1996:10)


Morphologie

dérivation

Le suffixe verbal de l'infinitif -añ obtient le verbe stagañ 'attacher' (FAIRE ADVENIR l'état d'être stag).


(2) daou zevezh kenstag
deux1 journ.ée ensemble.lié
'deux jours de suite' (fériés)
Standard, Herri (1982:17)