Différences entre les versions de « Kontell »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| En || e || zourn || e luc'he || eur '''gontell'''. | |(1)|| En || e || zourn || e || luc'he || eur || '''gontell'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[dorn|main]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[luc'hañ|luisait]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>couteau | ||| [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[dorn|main]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[luc'hañ|luisait]] || [[art|un]] || <sup>[[1]]</sup>couteau | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Dans sa main luisait un couteau.' | ||| colspan="15" | 'Dans sa main luisait un couteau.' | ||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| tirantet, || hani || guet || é || '''gontel''', || aral || guet || é || glehan | |(3)|| tirantet, || hani || guet || é || '''gontel''', || aral || guet || é || glehan | ||
|- | |- | ||
||| [[tirant|tyran]].[[-ed (PL.)|s]] || [[hini]] || [[gant|avec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || couteau || [[all|autre]] || [[gant|avec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[kleze|épée]] | ||| [[tirant|tyran]].[[-ed (PL.)|s]] || [[hini]] || [[gant|avec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || couteau || [[all|autre]] || [[gant|avec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[kleze|épée]] |
Version du 2 avril 2023 à 09:28
Le nom kontell, ur gontell dénote un 'couteau'.
(1) | En | e | zourn | e | luc'he | eur | gontell. | |||||||||||||
en | son1 | main | R4 | luisait | un | 1couteau | ||||||||||||||
'Dans sa main luisait un couteau.' | ||||||||||||||||||||
Riou (1941:7) |
Morphologie
Le nom kontell est un emprunt au vieux français coutel qui a donné le français moderne couteau et coutelas.
nombre
Le nom kontell a un pluriel interne, kontilli.
genre
Le nom breton kontell est féminin comme les noms d'outils réguliers suffixés en -ell.
(2) | Peb | kontell, | normalamant, | he deus | he | labour. | |||||||||||
chaque | couteau | normalement | 3SGF a | son2 | travail | ||||||||||||
'Chaque couteau, normalement, a sa fonction.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Blanchard (2016) |
Diachronie
(3) | tirantet, | hani | guet | é | gontel, | aral | guet | é | glehan | |||||||||
tyran.s | hini | avec | son1 | couteau | autre | avec | son1 | épée | ||||||||||
'des tyrans, un avec son couteau, un autre avec son épée' | ||||||||||||||||||
Moyen breton, Hemon (1956:xlviii) |