Différences entre les versions de « Hervez »
De Arbres
(24 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La [[préposition]] ''hervez'' 'selon' est un [[évidentiel]]. | La [[préposition]] ''hervez'' 'selon' est un [[évidentiel]] qui révèle la source d'une information. Avec un impersonnel ('selon la rumeur'), on la trouve dans le complexe ''a-hervez''. | ||
== | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''Herwe''' || eo || kollet || lestr || Kola. | |||
|- | |||
||| [[a|P]].selon || [[eo|est]] || [[koll|perd]].[[-et (Adj.)|u]] || [[lestr|vaisseau]] || [[nom propre|Kola]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'A ce qu'on dit, le vaisseau de Kola est perdu.' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Prat'', [[Brendan Corre (12/2017)]] | |||
|} | |||
== Morphologie == | |||
=== variation dialectale === | |||
[[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:189) donne pour le haut-vannetais la forme qu'il écrit ''rêvé''. Il signale cependant à Cléguérec "la vieille forme ''hervit'', ''revit'' 'selon'". Un siècle plus tard, pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''reùet'' 'selon'. | |||
=== répartition dialectale === | |||
En breton bigouden, la préposition ''[[sar 'selon'|sar]]'' 'selon', qui a [[grammaticalisé]] à partir du nom ''[[savar]]'' 'parole', est en concurrence avec ''hervez'' 'selon'. | |||
=== dérivation === | |||
==== préposition complexe ''a-hervez'' ==== | |||
On trouve aussi ''hervez'' précédé de la préposition ''[[a]]''. Cette préposition complexe ne prend pas d'[[argument interne]]. | On trouve aussi ''hervez'' précédé de la préposition ''[[a]]''. Cette préposition complexe ne prend pas d'[[argument interne]]. | ||
Ligne 8 : | Ligne 33 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| '''A-hervez''' ||e oa droug || ken e oa | |(2)|| '''A-hervez''' || e oa || droug || ken || e oa. | ||
|- | |||
||| selon || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] || [[droug|méchant]] || [[ken, ker, kel|autant]] || [[R]] [[COP|était]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Il paraît qu'il était terriblement méchant.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:50) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Me || a oa || eet || fesonet-fall, || '''a-hervez'''. | |||
|- | |||
||| [[pfi|moi]] || [[R]] [[COP|était]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[feson|façonn]].[[-et (Adj.)|é]]-[[fall|mauvais]] || [[a|P]].selon | |||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'J'étais devenu pâle, paraît-il.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:316) | ||
|} | |} | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* Gros, Jules 1970. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II. | * [[Gros (1970)|Gros, Jules. 1970]]. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II. | ||
* [[Ledunois (2002)|Ledunois, | |||
* [[Ledunois (2002)|Ledunois, Jean-Pierre. 2002]]. ''La préposition conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 307-) | |||
Version actuelle datée du 6 mars 2023 à 15:17
La préposition hervez 'selon' est un évidentiel qui révèle la source d'une information. Avec un impersonnel ('selon la rumeur'), on la trouve dans le complexe a-hervez.
(1) | Herwe | eo | kollet | lestr | Kola. | ||||||||||||||
P.selon | est | perd.u | vaisseau | Kola | |||||||||||||||
'A ce qu'on dit, le vaisseau de Kola est perdu.' | |||||||||||||||||||
Prat, Brendan Corre (12/2017) |
Morphologie
variation dialectale
Thibault (1914:189) donne pour le haut-vannetais la forme qu'il écrit rêvé. Il signale cependant à Cléguérec "la vieille forme hervit, revit 'selon'". Un siècle plus tard, pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne reùet 'selon'.
répartition dialectale
En breton bigouden, la préposition sar 'selon', qui a grammaticalisé à partir du nom savar 'parole', est en concurrence avec hervez 'selon'.
dérivation
préposition complexe a-hervez
On trouve aussi hervez précédé de la préposition a. Cette préposition complexe ne prend pas d'argument interne.
(2) | A-hervez | e oa | droug | ken | e oa. | |||||||||||||
selon | R4 était | méchant | autant | R était | ||||||||||||||
'Il paraît qu'il était terriblement méchant.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:50) |
(3) | Me | a oa | eet | fesonet-fall, | a-hervez. | |||||||||||||
moi | R était | all.é | façonn.é-mauvais | P.selon | ||||||||||||||
'J'étais devenu pâle, paraît-il.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:316) |
Bibliographie
- Gros, Jules. 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, Jean-Pierre. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 307-)