Différences entre les versions de « Sell 'ta ! »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]] || [[kentañ|premier]] || [[COP|est]] || [[da|à]] [[art|un]] || [[den|personne]] || [[krouiñ|cré]].[[-et (Adj.)|é]] || [[c'hoarzhin|rire]] || [[dirak|devant]].[[pronom incorporé|moi]]
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]] || [[kentañ|premier]] || [[COP|est]] || [[da|à]] [[art|un]] || [[den|personne]] || [[krouiñ|cré]].[[-et (Adj.)|é]] || [[c'hoarzhin|rire]] || [[dirak|devant]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Ça alors ! C'est la première fois qu'un mortel rit en ma présence.'  
||| colspan="15" | 'Ça alors ! C'est la première fois qu'un mortel rit en ma présence.'  
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]:27)
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]:27)
|}
|}


Ligne 25 : Ligne 25 :
||| Regarde-donc ! || [[petra|quoi !]] || [['ta !|donc !]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || [[tamm|morceau]] || [[tra|chose]]-[[DEM|là]]  
||| Regarde-donc ! || [[petra|quoi !]] || [['ta !|donc !]] || [[COP|est]] || [[art|le]] || [[tamm|morceau]] || [[tra|chose]]-[[DEM|là]]  
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?'
||| colspan="15" | 'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?'
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (2003)|An Here (2003]]:55)
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[An Here (2003)|An Here (2003]]:55)
|}
|}


Ligne 37 : Ligne 37 :
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[piv|qui]] || [[Biskoazh !|jamais]] || [[kement|autant]]-[[all|autre]]  
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[piv|qui]] || [[Biskoazh !|jamais]] || [[kement|autant]]-[[all|autre]]  
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Ça par exemple ! C'est inouï !'
||| colspan="15" | 'Ça par exemple ! C'est inouï !'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:59)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:59)
|}
|}


Ligne 51 : Ligne 51 :
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[art|un]] || [[lizher|lettre]] || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|moi]]
||| [[sellout|regarde]] [['ta !|donc !]] || [[art|un]] || [[lizher|lettre]] || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|moi]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Tiens ? Une lettre pour moi ?'
||| colspan="15" | 'Tiens ? Une lettre pour moi ?'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:9)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:9)
|}
|}



Version du 3 mars 2023 à 02:08

L'interjection Sell 'ta ! signifie 'Tiens !', 'Voyons-donc !', de sens très proche de 'Regarde !', mais aussi 'Ça alors !', une interjection de surprise.


(1) Sell 'ta ! Ar wech kentañ eo d'un den krouet c'hoarzhin dirazon.
regarde donc ! le 1fois premier est à un personne cré.é rire devant.moi
'Ça alors ! C'est la première fois qu'un mortel rit en ma présence.'
Standard, Moulleg (1978:27)


Syntaxe

pas de syntaxe intérieure au composé

L'interjection est morphologiquement gelée et le verbe sellout 'regarder' ne s'accorde pas. Dans l'exemple en (2) le verbe n'est pas Sellit ! 'regardez'.


(2) Sell 'ta ! Petra 'ta eo an tamm tra-se ?
Regarde-donc ! quoi ! donc ! est le morceau chose-
'Voyons, qu'est-ce que c'est que cette espèce de caillou ?'
Standard, An Here (2003:55)

Sell 'ta piv ! 'Qui voilà donc !'

(3) Sell 'ta piv ! Biskoazh kement-all !
regarde donc ! qui jamais autant-autre
'Ça par exemple ! C'est inouï !'
Standard, Biguet (2017:59)

Sémantique

interrogatif

(4) Sell 'ta ? Ul lizher evidon ?
regarde donc ! un lettre pour.moi
'Tiens ? Une lettre pour moi ?'
Standard, Biguet (2017:9)