Différences entre les versions de « Pled »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « Perros-Guirrec » par « Perros-Guirec »)
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[den|personne]] || [[ebet|aucun]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[taoler|jetait]] || intérêt || [[ouzh|à]] || [[art|le]] [[dour|eau]] || [[lous|sale]]
||| [[den|personne]] || [[ebet|aucun]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[taoler|jetait]] || intérêt || [[ouzh|à]] || [[art|le]] [[dour|eau]] || [[lous|sale]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.'
||| colspan="15" | 'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:18)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:18)
|}
|}


Ligne 23 : Ligne 23 :
||| [[taoler|jeter]] || intérêt || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[dispign|dépenserais]]  
||| [[taoler|jeter]] || intérêt || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[dispign|dépenserais]]  
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Attention de ne pas dépenser.'
||| colspan="15" | 'Attention de ne pas dépenser.'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Perros-Guirec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:261)  
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Perros-Guirec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:261)  
|}
|}


Ligne 39 : Ligne 39 :
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[teurel|jeter]] || [[evezh|attention]] || [[pe|ou]] || cas || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|était]] || [[ket|pas]] || [[ezhomm|besoin]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[teurel|jeter]] || [[evezh|attention]] || [[pe|ou]] || cas || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|-
|||colspan="20" | 'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.'
||| colspan="20" | 'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.'
|-
|-
|||||||colspan="20" | ''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:358)
||||||| colspan="20" | ''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:358)
|}
|}



Version du 2 mars 2023 à 14:47

Le nom pled 'intérêt' n'a plus guère d'usage en dehors de la locutions gelée ''taoler pled 'porter attention'. En cela, pled se comporte comme une postposition.


(1) Den ebet ne daole pled ouzh an dour lous.
personne aucun ne1 jetait intérêt à le eau sale
'Personne ne prêtait attention à l'eau sale.'
Standard, Herri (1982:18)


Morphologie

variation dialectale

(2) Taol plê a dispignfez.
jeter intérêt R1 dépenserais
'Attention de ne pas dépenser.'
Trégorrois (Perros-Guirec), Konan (2017:261)


répartition dialectale

Le nom pled est en concurrence sémantique avec evezh 'soin, attention', qui s'emploie aussi avec le verbe teurel.


(3) Ne visae ket e'mm da daol evezh pi plet tehe !
ne1 était pas besoin de1 jeter attention ou cas à.eux
'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.'
Breton central, Favereau (1984:358)