Différences entre les versions de « Na (pronom) »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[kaer|beau]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[kaout|avais]] || [[esaeañ|essayer]] || [[di-, dis-|dé]].[[stagañ|coller]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[interjection|aïeaïeaïe !]] || ça || [[stagañ|collait]] || [[deus|à]] || [[art|le]] [[douar|terre]] || [[COP|étais]] || [[ket|pas]] || [[gouest|capable]]
||| [[kaer|beau]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[kaout|avais]] || [[esaeañ|essayer]] || [[di-, dis-|dé]].[[stagañ|coller]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[interjection|aïeaïeaïe !]] || ça || [[stagañ|collait]] || [[deus|à]] || [[art|le]] [[douar|terre]] || [[COP|étais]] || [[ket|pas]] || [[gouest|capable]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'J'avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol, une misère !'  
||| colspan="15" | 'J'avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol, une misère !'  
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|}
|}



Version du 2 mars 2023 à 07:15

Le pronom na 'ça' est un pronom inanimé. C'est une grammaticalisation de an dra-se 'cette chose'.


(1) Kar ma moe esaee distagañ ma zreid ayayaille na stage deus an douar, van ket gouest !
beau que4 avais essayer .coller mon2 pied.s aïeaïeaïe ! ça collait à le terre étais pas capable
'J'avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol, une misère !'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)