Différences entre les versions de « Instrument »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Cornouaille » par « ''Cornouaillais ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[gouzout|savoir]] || [[auxiliaire ober|faites]] [[la(r)|que]] || [[bezañ|était]] [[bet|été]] || [[prenañ|achet]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[ti|maison]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[dre|par]] [[dle|dette]] | ||| [[gouzout|savoir]] || [[auxiliaire ober|faites]] [[la(r)|que]] || [[bezañ|était]] [[bet|été]] || [[prenañ|achet]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[ti|maison]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[dre|par]] [[dle|dette]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Saviez-vous qu'elle avait acheté sa maison à crédit ?' | ||| colspan="15" | 'Saviez-vous qu'elle avait acheté sa maison à crédit ?' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:28) | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:28) | ||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
||| contes || stupéfiant || [[C.ha(g)|que]] [[R]] [[lakaat|mettait]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[kalon|cœur]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bugel|enfant]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> trembler || [[gant|par]] [[art|le]] [[spont|peur]] | ||| contes || stupéfiant || [[C.ha(g)|que]] [[R]] [[lakaat|mettait]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[kalon|cœur]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bugel|enfant]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> trembler || [[gant|par]] [[art|le]] [[spont|peur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Des contes stupéfiants qui faisaient trembler de peur mon cœur d'enfant.' | ||| colspan="15" | 'Des contes stupéfiants qui faisaient trembler de peur mon cœur d'enfant.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5) | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5) | ||
|} | |} | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
||| [[gant|avec]] || [[dont|venir]] || [[DEM|chez.moi]] || [[R]].[[POP|me]] [[gwelout|verrez]] | ||| [[gant|avec]] || [[dont|venir]] || [[DEM|chez.moi]] || [[R]].[[POP|me]] [[gwelout|verrez]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Vous me verrez, pourvu que vous veniez chez moi.' | ||| colspan="15" | 'Vous me verrez, pourvu que vous veniez chez moi.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:212) | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:212) | ||
|} | |} | ||
Version du 27 février 2023 à 15:17
Le rôle d'instrument est le rôle thématique instrumental d'un prédicat.
(1) | Goût | 'rit lar | 'oa bet | prenet | he | zi | ganti | dre gle? | |||||||||
savoir | faites que | était été | achet.é | son2 | maison | avec.elle | par dette | ||||||||||
'Saviez-vous qu'elle avait acheté sa maison à crédit ?' | |||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:28) |
(2) | koñchennou | sebezus | hag a lakae | va c'halon | a vugel | da strafuilha | gant ar spont. | ||||||||||
contes | stupéfiant | que R mettait | mon2 cœur | de1 enfant | à1 trembler | par le peur | |||||||||||
'Des contes stupéfiants qui faisaient trembler de peur mon cœur d'enfant.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Go (1950:5) |
Les propositions subordonnées de manière expriment aussi l'instrument (au sens large) de l'action.
(3) | gant | dont | duman, | am gwelfet. | |||||||||||||
avec | venir | chez.moi | R.me verrez | ||||||||||||||
'Vous me verrez, pourvu que vous veniez chez moi.' | |||||||||||||||||
Trégorrois (Tréguier), Le Clerc (1986:212) |
Terminologie
Kervella (1947) utilise le terme de renadenn benveg.