Différences entre les versions de « Choaz »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « ''Le Scorff'', [[Ar Borgn ( » par « ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn ( »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras.'  
|||colspan="15" | 'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras.'  
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:26)
|||||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:26)
|}
|}



Version du 22 novembre 2022 à 08:50

Le verbe choaz signifie 'choisir'.


(1) Lakait-hé skoaz-doc'h-skoaz, par-doc'h-par, àr lerc'h c'hwi ' choajo.
mettez-eux épaule-à-épaule égal-à-égal après vous R1 choisirez
'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:26)


Morphologie

forme verbale de l'infinitif

On trouve des fois la forme choisisañ 'choisir', avec le suffixe -isañ propre aux emprunts des verbes français en -ir.


lénition

On trouve une forme de lénition où l'initiale est prononcée /ʒ/.


(2) Gelloud a helle mond war ar bern da joaz.
pouvoir R1 pouvait aller sur le tas pour1 choisir
'Il pouvait choisir librement.' (partenaire amoureux)
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:41)


Sémantique

répartition dialectale

Le verbe choaz est concurrencé à travers les dialectes par le verbe dibab, de même sens.

Expression

'de premier choix'

Le qualificatif 'bon, bien, de premier choix' se traduit plutôt par a-feson, eus an dibab.