Différences entre les versions de « Frouezh »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « .|| » par « . || ») |
m (Remplacement de texte — « A Locronan » par « À Locronan ») |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
À Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] a le [[nom collectif]] [[pluriel]] ''frouezh'', le [[dérivé]] singulier ''frouezhenn'', mais pas son dérivé [[double pluriel]] ''[[*]] frouezhennoù''. | |||
Version du 30 mai 2022 à 13:16
Le nom frouezh dénote des 'fruits' ou du 'fruit'.
Morphologie
composition
On reconnaît en finale le suffixe -ez qui obtient des noms collectifs.
nombre
Le singulier du nom collectif est dérivé en -enn, et celui du nom massique est dérivé en tamm 'morceau' (tamm frouezh ebet ken).
(2) ... | hep | dibri | frouezen | ebet | ken | ar rest | eus | e | vue. | ||||
sans | manger | fruit.SG | aucun | plus | le reste | de | son1 | vie | |||||
'... sans manger de fruits (pour) le reste de sa vie.' | |||||||||||||
Léon, Perrot (1912:845) |
À Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) a le nom collectif pluriel frouezh, le dérivé singulier frouezhenn, mais pas son dérivé double pluriel * frouezhennoù.
variation dialectale
La carte 200 de l'ALBB la traduction de '(voici des) fruits', avec une prononciation en finale /h/ dans le vannetais, ce qui est consistant avec le zh de la graphie standard.