Différences entre les versions de « Bountañ »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||e » par « || e »)
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| '''Boutañ''' || ha || chachañ || a reent || an eil || war || egile || diouz || o || gwasañ.
|(1)|| '''Boutañ''' || ha || chachañ || a reent || an eil || war || egile || diouz || o || gwasañ.
|-
|-
||| pousser || [[&|et]] || [[sachañ|tirer]] || [[R]] [[ober|faisaient]] ||[[art|le]] [[pronom réciproque|second]] || [[war|sur]] || [[egile|autre]] || [[diouzh|de]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[superlatif|pire]]
||| pousser || [[&|et]] || [[sachañ|tirer]] || [[R]] [[ober|faisaient]] || [[art|le]] [[pronom réciproque|second]] || [[war|sur]] || [[egile|autre]] || [[diouzh|de]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[superlatif|pire]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'  
|||colspan="10" | 'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'  

Version du 13 mars 2022 à 11:48

Le verbe boutañ, bountañ signifie 'pousser'.


(1) Boutañ ha chachañ a reent an eil war egile diouz o gwasañ.
pousser et tirer R faisaient le second sur autre de leur2 pire
'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'
Trégorrois, (Gros 1984:78)


(2) ... na houllan ket beza boutet e kaoz.
ne1 demande pas être poussé en conversation
'... je ne veux pas être mêlé à des cancans.'
Trégorrois, Gros (1989:'kaoz')