Différences entre les versions de « Sell 'ta ! »

De Arbres
Ligne 16 : Ligne 16 :
|(2)|| '''Sell 'ta ?''' || Ul || lizher || evidon ?
|(2)|| '''Sell 'ta ?''' || Ul || lizher || evidon ?
|-
|-
||| [[sellout|regarde]] [['ta|donc !]] || [[art|un]] || [[lizher|lettre]] || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|moi]]
||| [[sellout|regarde]] [['ta|donc !]] || [[art|un]] || [[lizher|lettre]] || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|moi]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Tiens ? Une lettre pour moi ?'
|||colspan="10" | 'Tiens ? Une lettre pour moi ?'
Ligne 23 : Ligne 23 :
|}
|}


{| class="prettytable"
|(3)|| Sell 'ta || piv ! || Biskoazh || kement-all !
|-
||| [[sellout|regarde]] [['ta|donc !]] || [[piv|qui]] || [[Biskoazh !|jamais]] || [[kement|autant]]-[[all|autre]]
|-
|||colspan="10" | 'Ça par exemple ! C'est inouï !'
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:59)
|}
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:interjections|Categories]]
[[Category:interjections|Categories]]

Version du 20 janvier 2022 à 12:31

L'interjection Sell 'ta ! signifie 'Tiens !', de sens très proche de 'Regarde !', mais aussi 'Ça alors !', une interjection de surprise.


(1) Sell 'ta ! Ar wech kentañ eo d'un den krouet c'hoarzhin dirazon.
regarde donc ! le 1fois premier est à un personne cré.é rire devant.moi
'Ça alors ! C'est la première fois qu'un mortel rit en ma présence.'
Standard, Moulleg (1978:27)


(2) Sell 'ta ? Ul lizher evidon ?
regarde donc ! un lettre pour.moi
'Tiens ? Une lettre pour moi ?'
Standard, Biguet (2017:9)


(3) Sell 'ta piv ! Biskoazh kement-all !
regarde donc ! qui jamais autant-autre
'Ça par exemple ! C'est inouï !'
Standard, Biguet (2017:59)