Différences entre les versions de « Frouezh »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''frouezh'' dénote des 'fruits' ou du 'fruit'. == Morphologie == === composition === On reconnaît en finale le suffixe ''-ez'' qui... ») |
|||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) | |(2) ...|| hep || dibri ||frouez'''en'''|| ebet || ken ||ar rest|| eus || e || vue. | ||
|- | |- | ||
|||[[hep|sans]] || [[debriñ|manger]] || fruit.[[singulatif|SG]] ||[[ebet|aucun]] [[ken|plus]] ||[[art|le]] reste ||[[eus|de]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[buhez|vie]] | |||[[hep|sans]] || [[debriñ|manger]] || fruit.[[singulatif|SG]] ||[[ebet|aucun]] || [[ken|plus]] ||[[art|le]] reste ||[[eus|de]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[buhez|vie]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" |'... sans manger de fruits (pour) le reste de sa vie.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Léon'', [[Perrot (1912)|Perrot (1912]]:845) | |||
|} | |} | ||
A Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] a le [[nom collectif]] [[pluriel]] ''frouezh'', le dérivé singulier ''frouezhenn'', mais pas son dérivé [[double pluriel]] ''[[*]] frouezhennoù''. | A Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] a le [[nom collectif]] [[pluriel]] ''frouezh'', le [[dérivé]] singulier ''frouezhenn'', mais pas son dérivé [[double pluriel]] ''[[*]] frouezhennoù''. | ||
Version du 14 octobre 2021 à 06:09
Le nom frouezh dénote des 'fruits' ou du 'fruit'.
Morphologie
composition
On reconnaît en finale le suffixe -ez qui obtient des noms collectifs.
nombre
Le singulier du nom collectif est dérivé en -enn, et celui du nom massique est dérivé en tamm 'morceau' (tamm frouezh ebet ken).
(2) ... | hep | dibri | frouezen | ebet | ken | ar rest | eus | e | vue. | ||||
sans | manger | fruit.SG | aucun | plus | le reste | de | son1 | vie | |||||
'... sans manger de fruits (pour) le reste de sa vie.' | |||||||||||||
Léon, Perrot (1912:845) |
A Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) a le nom collectif pluriel frouezh, le dérivé singulier frouezhenn, mais pas son dérivé double pluriel * frouezhennoù.
variation dialectale
La carte 200 de l'ALBB la traduction de '(voici des) fruits', avec une prononciation en finale /h/ dans le vannetais, ce qui est consistant avec le zh de la graphie standard.