Différences entre les versions de « Stump (1984:293, n.2) »

De Arbres
Ligne 28 : Ligne 28 :


* Stump, G. T. 1984. 'Agreement vs. incorporation in Breton', ''Natural Language and Linguistic Theory'', 2:289-348.
* Stump, G. T. 1984. 'Agreement vs. incorporation in Breton', ''Natural Language and Linguistic Theory'', 2:289-348.
[[Category:extraits d'ouvrages|Categories]]

Version du 17 avril 2010 à 12:35

 "There are non-standard dialects of Breton in which the pattern of verb-inflection in negative clauses is the same 
 as that observed in affirmative clauses; for such dialects, (i) is acceptable and (ii) inacceptable.
 
 Trépos Grammaire bretonne (n.d. [1968]) is apparently based on a non-standard dialect of this sort; 
 cf. the example Ar selaouerien ne gleve netra, 'The auditors didn't hear anything' (p.266), 
 in which 'gleve' is in its analytic form [3SG]."
 


(i) ar vugale ne lenn ket levrioù.
The children Ptc read not books
'The children don't read books.'


(ii) * ar vugale ne lennont ket levrioù.
read.PL
'The children don't read books.'

référence

  • Stump, G. T. 1984. 'Agreement vs. incorporation in Breton', Natural Language and Linguistic Theory, 2:289-348.