Jackson (1961)
De Arbres
Révision datée du 8 septembre 2019 à 20:11 par Mjouitteau (discussion | contributions)
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
- Jackson, Kenneth Hurlstone. 1961. 'The Phonology of the Breton Dialect of Plougrescant', Études Celtiques 9:2, 327-404. Paris: Édition du CNRS. texte.
- Les données proviennent de A, jeune homme de vingt ans, et de G., sa grand-mère.
Des histoires ont été dictées au chercheur, "à un rythme de dictée", par ex:
p.381, §61 Pa oa iaouank ma zad, ar skolaer en doa lavaret dezañ na vije ket mad dilojañ neiziou. Ha pennad amzer goude, e oa aet er-maez [e (*ha)] oa o kerzet war an hent. hag eñ da welet an aotrou Maer o tont a-benn dezhañ war e visiklet. Pa oa arri en e gichen, eñ d’arretiñ en eun taol. Spontet a oa ma zad, hag ez ae en eun zouzañ beteg e-barz an andouf. « Petra c’hoarvez dit, paotr bihan? » eme an aotrou Maer, « doan a teuz diouziñ ? » « Ia », emezañ, « peogwir ar skolaer en deuz lavaret diñ nompas tapout neiziou, ha zo unan ganiñ e-barz ma godell. » « 'Teuz ket ezomm da gaout doan », eme e gile, « me oa o vont da reiñ daou wenneg dit, peogwir e leveres ordinal ‘bonjour’ diñ pa weles ac’hanoñ o tremen en ez kichen ».