Différences entre les versions de « Poell »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le nom ''poell'' dénote 'la raison, le bon sens, l'intelligence, la discrétion, la retenue'.
Le [[nom]] ''poell'' dénote 'la raison, le bon sens, l'intelligence, la discrétion, la retenue'.




Ligne 6 : Ligne 6 :
=== dérivation ===
=== dérivation ===


On retrouve ''poell'' dans le nom composé ''poellgomzer'' 'smartphone'.
[[Châlons & Loth (1895)]] donnent en vannetais ''scanbouelic'' 'volage', composé de l'adjectif ''[[skañv]]'' 'léger'  et d'un [[diminutif]] en ''[[-ig]]'' de ''poell'' 'intelligence'.
 
On retrouve le nom ''poell'' avec le verbe ''[[komz]]'' 'parler' dans le [[nom composé]] ''poellgomzer'' 'smartphone'.





Version du 29 juillet 2021 à 08:12

Le nom poell dénote 'la raison, le bon sens, l'intelligence, la discrétion, la retenue'.


Morphologie

dérivation

Châlons & Loth (1895) donnent en vannetais scanbouelic 'volage', composé de l'adjectif skañv 'léger' et d'un diminutif en -ig de poell 'intelligence'.

On retrouve le nom poell avec le verbe komz 'parler' dans le nom composé poellgomzer 'smartphone'.


Diachronie

La racine celtique * kweislā a donné le vieil irlandais cíall, f. 'sens, intelligence, esprit', le vieux cornique gurbulloc gl. 'insensé', le breton poell et le vannetais pouil.

La racine celtique * kweislo a donné le vieux gallois puil, m., et le moyen gallois pwyll 'sagesse'. Pwyll est un nom propre dans le Mabinogion. Selon Blažek (2006), cette racine celtique * kweislo correspond au nom propre en vieux tchèque Premyzl, Primizl que l’on trouve dans la Legenda Christiani au X°, et dans la Chronica Boemorum du XII°.


Bibliographie

  • Blažek, Váklav. 2006. 'Celto-Slavic parallels in Mythology and Sacral Lexicon', Séamus Mac Mathúna & Maxim Fomin (éds.), Parallels between Celtic and Slavic, Studia Celto-Slavica 1, 75-86.