Différences entre les versions de « Tev »
De Arbres
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) ||Don' ra' ||waz'd ||'''téo''' ||benn gouséf yè.|||| ''Cornouaillais de l'est maritime'' | | (1) ||Don' ra' ||waz'd ||'''téo''' ||benn gouséf yè.|||| ''Cornouaillais de l'est maritime'' | ||
|- | |- | ||
||| [[dont|venir]] [[R]] [[ober|fait]] ([[art|le]]) || <sup>[[1]]</sup>[[gwaz|hommes]] ||gros || [[a-benn|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[kozh|vieil]].[[-aat| | ||| [[dont|venir]] [[R]] [[ober|fait]] ([[art|le]]) || <sup>[[1]]</sup>[[gwaz|hommes]] ||gros || [[a-benn|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[kozh|vieil]].[[-aat|i]].t [[pfi|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'En vieillissant les hommes grossissent.' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:89) | |||colspan="4" | 'En vieillissant les hommes grossissent.' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:89) | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne la forme ''tiù''. | |||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ligne 27 : | Ligne 32 : | ||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:61-2) donne la [[réduplication]] ''teo-teo'' 'très grosse'. | [[Gros (1984)|Gros (1984]]:61-2) donne la [[réduplication]] ''teo-teo'' 'très grosse'. | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 35 : | Ligne 39 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3)|| Goud a ouien ||eur mare zo || lar e oa '''teo''' ||ar vamm! | | (3)|| Goud ||a ouien ||eur mare zo || lar e oa ||'''teo''' ||ar vamm! | ||
|- | |- | ||
| || [[gouzout|savoir]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savais]]|| [[art|un]] [[mare|temps]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>) [[zo|y.a]]|| que [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] gros ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[mamm|mère]] | ||| [[gouzout|savoir]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savais]]|| [[art|un]] [[mare|temps]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>) [[zo|y.a]]|| que [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] || gros ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[mamm|mère]] | ||
|- | |- | ||
| | |||colspan="10" | 'Je savais depuis un moment que la mère était grosse!' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:89) | |||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 30 mars 2021 à 18:36
L'adjectif tev signifie 'gros, épais'.
(1) | Don' ra' | waz'd | téo | benn gouséf yè. | Cornouaillais de l'est maritime | |
venir R fait (le) | 1hommes | gros | quand1 vieil.i.t eux | |||
'En vieillissant les hommes grossissent.' | Bouzec & al. (2017:89) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne la forme tiù.
dérivation
(2) | En | deoder | d'ar wezenn-mañ | e oa e ziouharr. | |||
dans.le | 1épais.s.eur | de'le 1arbres.1-ci | R était son1 2.jambe | ||||
'Ses jambes étaient de l'épaisseur de cet arbre-ci.' | Trégorrois, Gros (1984:360) |
intensifieur
Gros (1984:61-2) donne la réduplication teo-teo 'très grosse'.
Sémantique
Par extension, tev signifie aussi 'enceinte'.
(3) | Goud | a ouien | eur mare zo | lar e oa | teo | ar vamm! | ||||||
savoir | R1 savais | un temps (R1) y.a | que R4 était | gros | le 1mère | |||||||
'Je savais depuis un moment que la mère était grosse!' | ||||||||||||
Uhelgoat, Skragn (2002:89) |