Renkañ, renkiñ

De Arbres
Révision datée du 29 août 2023 à 20:09 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le verbe renkañ, renkiñ signifie 'réparer'.


(1) Ret eo renkiñ ar c'hadorioù.
obligé est ranger le 5chaise.s
'Il faut ranger les chaises.'
Vannetais, TES (2023:5)


Morphologie

variation dialectale

La forme standard la plus courante est renkañ. On trouve aussi la forme renkiñ.

En pays Glazik, l'infinitif peut être renket.


(2) Me meus esayet renket a mikseur met pag e vanchan nehoñ ne ra netra.
moi 1SG.a essayé réparer le mixeur pmais quand+C R branche P.lui ne1 fait rien
'J'ai essayé de réparer le mixeur mais quand je le branche, ça ne fait rien.'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021)