Différences entre les versions de « Naon »
De Arbres
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
En vannetais, [[ | En vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'[[ALBB]], [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:437) considère qu'à Cléguérec, 'faim' se traduit plus par <font color=green>/ nã /</font color=green> que par <font color=green>/ hoant /</font color=green>. | ||
En vannetais moderne, [[Doujet (2016)|Doujet (2016]]:25) relève le [[nom composé]] ''krèv gen '''nan''''' 'crêve-la-faim'. | |||
== Syntaxe == | == Syntaxe == |
Version du 26 janvier 2021 à 16:55
Le nom naon 'faim' est masculin.
(1) | Meus | ket | a | naon. | |||||||
ai | pas | de1 | faim | ||||||||
'Je n'ai pas faim.' | Léon, Kervella (2009:35) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe adjectival -edig obtient naonedig 'affamé'.
variation dialectale
En vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'ALBB, Thibault (1914:437) considère qu'à Cléguérec, 'faim' se traduit plus par / nã / que par / hoant /.
En vannetais moderne, Doujet (2016:25) relève le nom composé krèv gen nan 'crêve-la-faim'.
Syntaxe
ket (a) naon 'pas faim'
La préposition a1 n'apparaît pas toujours avant naon dans les négatives.
(2) | Ben | 'zeber | mat pez | ket naon | war-lerc'h. | |||||
quand R1 | mange.IMP | bien a.2 | pas faim | après | ||||||
'Quand on mange bien, on n'a pas faim après.' | Mona Bouzeg, Riec, c.p. (02/2012) |