Différences entre les versions de « Met »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1)|| <font color=green>[ brøma|| <font color=green>sεlant||<font color=green>ʃəvras ||<font color=green>dən trəwsə ||<font color=green>anε ||<font color=green>'''mε''' nøzεn wεn sevεr ]
| (1)|| <font color=green>[ brøma|| <font color=green>sεlant||<font color=green>ʃəvras ||<font color=green>dən trəwsə ||<font color=green>anε ||<font color=green>'''mε''' nøzεn wεn sevεr ]
|-
|-
|  || bremañ|| 'sellant ||ket vras ||d'an traoù-se ||anezhe ||'''met''' neuze 'oant sever.
|  || Bremañ|| 'sellant ||ket vras ||d'an traoù-se ||anezhe ||'''met''' neuze 'oant sever.
|-
|-
|  ||[[bremañ|maintenant]]|| [[ne]] voient|| [[ket|pas]] beaucoup|| [[da|à]] [[art|le]] choses-[[DEM|ci]]|| [[Résomption du sujet 'à la Cornouaillaise'|P]].[[pronom incorporé|eux]]|| mais [[neuze|alors]] [[R]] [[COP|étaient]] sévères
|  ||[[bremañ|maintenant]]|| [[ne]] regardent|| [[ket|pas]] beaucoup|| [[da|à]] [[art|le]] choses-[[DEM|ci]]|| [[Résomption du sujet 'à la Cornouaillaise'|P]].[[pronom incorporé|eux]]|| mais [[neuze|alors]] [[R]] [[COP|étaient]] sévères
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Maintenant ils ne sont pas regardants sur ces choses-là, mais à l'époque, ils étaient sévères.'  
| ||colspan="4" | 'Maintenant ils ne sont pas regardants sur ces choses-là, mais à l'époque, ils étaient sévères.'  
Ligne 74 : Ligne 74 :
[[Press (1986)|Press (1986]]:209) note que ''met'', ''[[hogen]]'', 'mais' et ''[[rak]]'', 'car' n'ont pas besoin d'être immédiatement suivis du verbe [[fléchi]]. Le verbe fléchi peut donc apparaître [[V3|en troisième position]].
[[Press (1986)|Press (1986]]:209) note que ''met'', ''[[hogen]]'', 'mais' et ''[[rak]]'', 'car' n'ont pas besoin d'être immédiatement suivis du verbe [[fléchi]]. Le verbe fléchi peut donc apparaître [[V3|en troisième position]].


C'est pour [[Press (1986)|Press (1986]]:209) le signe que ce ne sont pas des conjonctions de subordination.
C'est pour [[Press (1986)|Press (1986]]:209) le signe que ce ne sont pas des conjonctions de subordination, ce qui est indépendamment assuré par le fait que les deux propositions connectées par ''met'' sont indépendantes.
 
Certains autres [[complémenteurs]] en breton autorisent cependant les [[ordres V2 en enchâssées]].
 


=== terme absent ===
=== terme absent ===
Ligne 116 : Ligne 119 :


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:conjonctions|Categories]]
[[Category:complémenteurs|Categories]]

Version du 3 novembre 2015 à 12:01

La conjonction met marque l'opposition logique entre deux propositions.


(1) [ brøma sεlant ʃəvras dən trəwsə anε nøzεn wεn sevεr ]
Bremañ 'sellant ket vras d'an traoù-se anezhe met neuze 'oant sever.
maintenant ne regardent pas beaucoup à le choses-ci P.eux mais alors R étaient sévères
'Maintenant ils ne sont pas regardants sur ces choses-là, mais à l'époque, ils étaient sévères.'
Bas-vannetais, Nicolas (2005:22).


Morphologie

met pour nemet?

Parfois, met est utilisé comme forme abrégée de nemet, 'sauf'. Ceci est d'autant plus facile que nemet est visiblement lui-même un composé de négation morphologique et du marqueur d'opposition met.


(2) Nikun ne da tre, 'met a Vreiz e ve.
personne ne va postpos. sauf de1 Bretagne R serait
'Personne ne pénètre, à moins d'être né en Bretagne.' Léonard, Kerrien (2000:12)


ken + (ne)met

Lorsque la négation morphologique de la phrase est apportée par ken, 'plus', les formes met et nemet semblent équivalentes.


(3) Eno a zo kokouz penegwir ne vez ken med kargañ ar voz d'ober.
y R y.a coques C ne est ken mais charger le poignée à faire
'Là, il y a des coques, puisqu'il n'y a qu'à charger (ramasser) avec les mains jointes (à pleines mains).'
Trégorrois, Gros (1984:13)


(4) Ne ra ken nemet ober goap.
ne fait ken seulement faire moquerie
'Il ne fait que se moquer.' Kervella (1995:§234.III.)


Les formes /met/ et /nemet/ semblent aussi équivalentes quand la négation est apportée par ne, dans l'expression ci-dessous, qui exprime un passé proche.


(5) N'am-oa greet 'med serri an nor.
Ne R.1SG-avait fait mais fermer le porte
'Je venais de fermer la porte.' Haute-Cornouaille, Ar Merser (2009:585)


Syntaxe

V3

Press (1986:209) note que met, hogen, 'mais' et rak, 'car' n'ont pas besoin d'être immédiatement suivis du verbe fléchi. Le verbe fléchi peut donc apparaître en troisième position.

C'est pour Press (1986:209) le signe que ce ne sont pas des conjonctions de subordination, ce qui est indépendamment assuré par le fait que les deux propositions connectées par met sont indépendantes.

Certains autres complémenteurs en breton autorisent cependant les ordres V2 en enchâssées.


terme absent

Les deux termes en opposition ne doivent pas absolument être tous deux prononcés. Typiquement, le terme absent est la proposition antérieure dans le discours.


(3) Met m'eus disoñjet tout an dra-se paotr paour, aet eo tout deus ma spered.
mais 1SG a oublié tout le chose-ci gars pauvre allé est tout de mon esprit
'Mais j'ai oublié tout ça, mon pauvre, c'est tout parti de ma tête.' Bas-Cornouaillais (Tréboul), Hor Yezh (1983:72)


(4) Med se a oa eun ankounah dezañ.
mais ça R était un oubli de.lui
'C’était un oubli de sa part.' Trégorrois, Gros (1970:153)


Sémantique

avec la négation de phrase

Dans une phrase négative, met prend le sens de 'à l'exception de', 'sauf', glosé que ci-dessous.


(1) / a məmej nwače rəsurz me-arnon/
et mémé ne.avait.pas ressource que-sur.moi
'Et grand-mère n'avait pas d'autre appui que moi.' Groix, Ternes (1970:348)