Kraoñ, kenoù

De Arbres
(Redirigé depuis Kenaoù)

Le nom kraoñ dénote des 'noix'. C'est un nom collectif.


(1) Ar c'hraon a goustoum louedañ buan.
le 5noix R1 coutume moisir vite
'Les noix moisissent vite.'
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (01/2016)


Morphologie

variation et répartition dialectale

La variante morphologique kenoù, kenaou est documentée sur le domaine vannetais et ses zones d'influence dans la carte 411 de l'ALBB. Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne le nom collectif keneù ou keneù-galleg 'noix'.


(2) Tufiñ a ra ar c'henaou.
moisir R fait le 5noix
'Les noix moisissent.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:83)


Bouzec & al. (2017:242) donne /'hi:ʒərəs krãõ/, hejerez kraoñv 'gaule pour faire tomber les noix'.


nombre

Le nom collectif kraoñ est syntaxiquement pluriel, et dénote une pluralité d'entités.


(3) Kraoñ am-oa bet digantañ leiz ma daou zorn.
noix R.1SG avait eu de.lui plein mon2 deux1 main
'J'avais reçu de lui des noix plein les deux mains.'
Trégorrois, Gros (1984:183)


Pour le trégorrois, Gros (1984:362) donne le singulatif kraoñenn 'noix'. En Cornouaille, à Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) a la forme kraoñ, le singulatif -enn obtient ur graonenn 'une noix', mais la locutrice refuse le double pluriel * kraonennoù.


dérivation

En haut-vannetais, Delanoy (2010) donne keneù-garh 'noisettes'.


Expression

kraoñ-poulig

C'hoari kraoñ-poulig c'est jouer au "petit trou de noix", appelé en français le jeu de la fossette. On joue à qui fera tenir le plus de noix ou de noisettes dans un petit trou creusé dans la terre.