Différences entre les versions de « Gortoz »
De Arbres
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
=== suffixe de l'infinitif === | === suffixe de l'infinitif === | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-276.jpg 276] de l'[[ALBB]] documente la variation de l'infinitif. | |||
La finale de ''gortoz'' est assez stable, mais on trouve quelques variations. | La finale de ''gortoz'' est assez stable, mais on trouve quelques variations. |
Version du 15 novembre 2019 à 23:37
Le verbe gortoz 'attendre' est un verbe transitif.
(1) | ...ne oa ket chomet | un unan | d'he gortoz... | |||||||
ne1 était pas resté | un un | à1'la2 attendre | ||||||||
... pas un n'était resté à l'attendre. ' | Léon, Abeozen (1986:38) |
Morphologie
suffixe de l'infinitif
La carte 276 de l'ALBB documente la variation de l'infinitif.
La finale de gortoz est assez stable, mais on trouve quelques variations.
(2) | gorteiñ | -he. | ||||
attend.re | -eux | |||||
'les attendre.' | Groix, reporté dans Favereau (1997:§247) |
répartition dialectale
Le verbe gortoz est en compétition avec le verbe gedal, moins répandu.
Syntaxe
C'est un verbe à marquage exceptionnel de Cas (construction ECM), ce qui signifie qu'il assigne le Cas canonique de l'objet à l'élément sujet de la petite proposition.
(3) | Gortoz | [ | anezhañ | da zont ]. | ||||
attends | P.lui | de1 venir | ||||||
'Attends qu'il vienne.' | Standard, Press (1986:161) |