Dislocations à gauche : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
La '''[[dislocation]] à gauche''' désigne les structures où un [[constituant]] en [[périphérie]] gauche de la phrase [[co-réfère]] avec un élément [[résomptif]] dans le corps de la phrase.
 
La '''[[dislocation]] à gauche''' désigne les structures où un [[constituant]] en [[périphérie]] gauche de la phrase [[co-réfère]] avec un élément [[résomptif]] dans le corps de la phrase.
  
 +
 +
== Morphologie ==
 +
 +
Ces structures sont associées à une [[prosodie]] particulière. A l'écrit, une pause [[prosodique]] est souvent marquée par une virgule.
 +
 +
== Syntaxe ==
 +
 +
=== pronom résomptif ===
  
 
Un [[pronom résomptif]] est toujours présent dans ces structures.
 
Un [[pronom résomptif]] est toujours présent dans ces structures.
La dislocation à droite a un impact sur la [[structure informationnelle]] de la phrase.
 
Ces structures sont associées à une [[prosodie]] particulière. A l'écrit, une pause prosodique est souvent marquée par une virgule.
 
  
  
Ligne 31 : Ligne 37 :
 
|}
 
|}
  
 +
 +
=== construction du faux sujet ===
  
 
La dislocation à gauche est compatible avec une [[construction du faux sujet]].
 
La dislocation à gauche est compatible avec une [[construction du faux sujet]].
Ligne 51 : Ligne 59 :
 
| ||colspan="4" | 'Cette avare-là, celle-là a la peau collée au dos.' || ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:137)
 
| ||colspan="4" | 'Cette avare-là, celle-là a la peau collée au dos.' || ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:137)
 
|}
 
|}
 +
 +
 +
== Structure informationnelle ==
 +
 +
La dislocation à gauche a un impact sur la [[structure informationnelle]] de la phrase.
  
  

Version du 26 décembre 2015 à 23:59

La dislocation à gauche désigne les structures où un constituant en périphérie gauche de la phrase co-réfère avec un élément résomptif dans le corps de la phrase.


Morphologie

Ces structures sont associées à une prosodie particulière. A l'écrit, une pause prosodique est souvent marquée par une virgule.

Syntaxe

pronom résomptif

Un pronom résomptif est toujours présent dans ces structures.


(1) Jañn, honnez a oa maeronez din.
Jañn celle.là R était marraine à.moi
'Jañn, celle-là était ma marraine.' Trégorrois, (Gros 1984:137)
'Jañn, elle était ma marraine.'


L'exemple en (2) est un cas de dislocation du sujet.


(2) Ar hizier, ar re-ze a zalh soñj.
le chats le ceux- R garde souvenir
'Les chats, ceux-là se souviennent.' Trégorrois, (Gros 1984:137)
'Les chats, ils se souviennent.'


construction du faux sujet

La dislocation à gauche est compatible avec une construction du faux sujet.


(4) Mex, [ max daoulagad ] y am-eus poan enno y.
moi mon 2-œil R.1SG a mal dans.eux
'Moi, j'ai mal aux yeux.' Trégorrois, (Gros 1984:137)


(4) An dostenn-zex, honnezx a zo peg hex hrohenn ouz hex hein.
le avare- celle.là R est collé son peau à son dos
'Cette avare-là, celle-là a la peau collée au dos.' Trégorrois, (Gros 1984:137)


Structure informationnelle

La dislocation à gauche a un impact sur la structure informationnelle de la phrase.


à ne pas confondre

Les constructions dites 'du faux sujet' ne sont pas des cas de dislocation à gauche. Aucune pause prosodique n'y signale le constituant pré-tensé comme prosodiquement détaché de la phrase.


Terminologie

En anglais le terme est left dislocation.

Gros (1984:136) rassemble ces structures sous le terme de: anaphore. Ce terme n'est pas recommandable dans la mesure où les anaphores se trouvent dans d'autres structures qui n'ont rien à voir avec la dislocation à gauche.


Bibliographie

  • Anagnostopoulou, Elena, Henk van Riemsdijk, Frans Zwarts (éds.). 1997. Materials on left dislocation, Amsterdam: John Benjamins.
  • Frey, Werner. 2004. 'Notes on the syntax and the pragmatics of German left dislocation', Horst Lohnstein and Susanne Trissler (éds.), The syntax and semantics of the left periphery, 203-233. Berlin: Mouton de Gruyter.