Diskar
De Arbres
Révision datée du 31 août 2020 à 11:47 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le verbe diskar signifie 'abattre, détruire'.
(1) | Lakaet em eus | kordenn, | gant aon ne | vezo diskaret an doenn | gand an avel. | ||
mis 1SG a | corde | avec peur ne | sera détruit le 1toit | avec le vent | |||
'J'y ai mis des cordes, de peur que le toit ne soit abattu par le vent.' | Trépos (2001:§383) |
Morphologie
variation et répartition dialectale
La carte 167 documente les variations dialectales de la traduction de (Il faut) abattre (l'arbre). A côté de diskar, on trouve diskenn, frezañ, pilañ, teurel, taol d'an diaz et taol d'an traoñ.
(2) | An disterrañ | stok | a ri enni | e tiskari anezi. | ||
le insignifiant.le.plus | touche | R1 feras dans.elle | R4 abattras P.elle | |||
'Le moindrement que tu la toucheras tu la feras tomber.' | Trégorrois, Gros (1984:392) |