Koeñviñ
De Arbres
Révision datée du 26 octobre 2023 à 08:17 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le verbe koeñviñ signifie 'enfler, gonfler'.
Morphologie
dérivation
Le verbe koeñviñ 'enfler' a son contraire digoeñviñ avec le préfixe privatif di-.
(2) | Me | meus | aze | em | liorzh | koulz | louzoù | evel | ho peus | da | zigoeñviñ | va | saout... | |||||||||
moi | 1SG.a | ici | en.mon2 | jardin | tant | herbes | comme | 2PL a | pour1 | dé.gonfl.er | mon2 | vaches | ||||||||||
'J'ai dans mon jardin autant d'herbes que vous (voulez) pour soigner mes vaches… ' | ||||||||||||||||||||||
Léonard (Bodilis), Ar Floc'h (1985:119) |
variation dialectale
La carte 398 documente la variation dialectale de la traduction de (Ta main est) enflée, qui donne le participe passé du verbe koeñviñ. On voit que la forme est globalement koeñvet en KLT, et fweñvet en vannetais. On trouve quelques formes en kwañvet au Nord-Est.
(3) | 'Ma | koéñt | veuc'h. | |||||||||||||||
Emañ | koeñvet | ar | vuoc'h. | Équivalent standardisé | ||||||||||||||
est | enflur.é | le | 1vache | |||||||||||||||
'La vache est enflée, météorisée.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:310) |
(4) | Ma | dreid | a | goeñf. | ||||||||||||||
mon2 | pied.s | R1 | gonfle | |||||||||||||||
'J'ai les pieds qui gonflent.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021) |