Brozh
De Arbres
Révision datée du 1 décembre 2021 à 18:28 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le nom brozh dénote une 'jupe'. Au Sud-Est du vannetais, ce nom peut aussi dénoter une 'robe'.
(1) | Me | garfe | mat | ma | nefe | tout | a | brozioù | chakodoù. | ||
moi | (R)1 | aimerait | bien | si | 3.aurait | tout | le | jupe.s | poche.s | ||
'J’aimerais bien si toutes nos jupes avaient des poches.' | |||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021) |
Morphologie
répartition dialectale
La carte 40 de l'ALBB documente la variation de la traduction du français jupe. Le nom donné est très majoritairement brozh. On voit qu'en Léon, le nom utilisé est lostenn. Quelques îles et zônes côtières, au Nord comme au Sud, on retenu la forme maintenant archaïsante kotilhonenn empruntée au français cotillon. Le guérandais montre l'emprunt au français jup.
La carte 40 concerne la traduction de 'robe'. Le nom brozh est donnée au Sud-Est du vannetais.
Expression
'jupon'
(2) | ar | vrozh | don | |||||
le1 | jupe | profond | ||||||
'le jupon' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:II) |