Différences entre les versions de « Bourriñ »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) ||E meur a bark || e '''vourre''' Langleiz || peuriñ pe hadañ ||a-hervez. |||| [[Bouessel du Bourg (2014)|Bouessel du Bourg (2014]]:96) | | (1) ||E meur a bark || e '''vourre''' Langleiz || peuriñ pe hadañ ||a-hervez. |||| [[Bouessel du Bourg (2014)|Bouessel du Bourg (2014]]:96) | ||
|- | |- | ||
| || [[P.e|dans]] [[meur|moulte]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> parc || [[R]]<sup>[[4]]</sup> plaisait Langleiz || paître ou semer ||[[a-hervez|selon]] | | || [[P.e|dans]] [[meur|moulte]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> parc || [[R]]<sup>[[4]]</sup> plaisait Langleiz || paître [[pe|ou]] semer ||[[a-hervez|selon]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | '(A ce qu'il paraît,) Langleiz aimait paître ou semer (à son gré) dans des champs différents.' | |||colspan="4" | '(A ce qu'il paraît,) Langleiz aimait paître ou semer (à son gré) dans des champs différents.' | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
| (2) ||e korn an oaled, || e-lec'h ma ||'''vourremp''' o tommañ. | | (2) ||e korn an oaled, || e-lec'h ma ||'''vourremp''' o tommañ. | ||
|- | |- | ||
| || [[P.e|dans]] coin [[art|le]] foyer || [[P.e|dans]]-lieu [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> ||plaisions [[particule o|à]] chauffer | | || [[P.e|dans]] coin [[art|le]] foyer || [[P.e|dans]]-lieu [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> ||plaisions [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> chauffer | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Au coin du feu, où nous aimions nous chauffer.' | |||colspan="4" | 'Au coin du feu, où nous aimions nous chauffer.' |
Version du 15 novembre 2017 à 10:37
Le verbe bourriñ, 'plaire' est prototypique du vannetais. On le trouve cependant aussi ailleurs en Cornouaille.
(1) | E meur a bark | e vourre Langleiz | peuriñ pe hadañ | a-hervez. | Bouessel du Bourg (2014:96) | |
dans moulte de1 parc | R4 plaisait Langleiz | paître ou semer | selon | |||
'(A ce qu'il paraît,) Langleiz aimait paître ou semer (à son gré) dans des champs différents.' |
(2) | e korn an oaled, | e-lec'h ma | vourremp o tommañ. | |||
dans coin le foyer | dans-lieu que4 | plaisions à4 chauffer | ||||
'Au coin du feu, où nous aimions nous chauffer.' | ||||||
Cornouaille (Pleiben), Ar Gow (1961:146) |