Différences entre les versions de « -al (Inf.) »

De Arbres
Ligne 7 : Ligne 7 :
|-
|-
| ||colspan="4" | || ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Gow (1999)|Ar Gow (1999]]:19)
| ||colspan="4" | || ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Gow (1999)|Ar Gow (1999]]:19)
|}
{| class="prettytable"
|(2)||É oen || é choñj'''al''' || get-n-eign || me ||unañ.
|-
| || [[R]] [[COP|étais]] || [[particule o|P]]<sup>[[4]]</sup> penser || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[POSS|mon]] ||[[unan|un]]
|-
|||colspan="4" | 'Je songeais en moi-même.'||||| ''Vannetais'', [[Le Bayon (1878)]]
|}
|}



Version du 7 janvier 2014 à 20:02

(1) Met a-raok tamall den ebet da laerezh ho tanvez-amann....
mais avant accus.er homme aucun de vol.er votre matière-beurre
'Mais avant d'accuser quiconque de voler votre crème...'
Cornouaille (Pleyben), Ar Gow (1999:19)


(2) É oen é choñjal get-n-eign me unañ.
R étais P4 penser avec.moi mon un
'Je songeais en moi-même.' Vannetais, Le Bayon (1878)