Différences entre les versions de « Mann »
De Arbres
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|(2)|| Kement || a || riv || o doa || ar vicherourien || ken || e || raent || tan || evit || '''mann'''... | |(2)|| Kement || a || riv || o doa || ar vicherourien || ken || e || raent || tan || evit || '''mann'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[kement|autant]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[riv|froid]] || 3PL [[kaout|avait]] || [[ | ||| [[kement|autant]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[riv|froid]] || 3PL [[kaout|avait]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[micher|ouvr]].[[-er, -our|ier]].[[-ien, -ion (PL)|s]] || [[ken, ker, kel|tant]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[ober|faisaient]] || [[tan|feu]] || [[evit|pour]] || zéro | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Les ouvriers avaient tellement froid qu'ils faisaient du feu pour rien.' | ||| colspan="15" | 'Les ouvriers avaient tellement froid qu'ils faisaient du feu pour rien.' |
Version du 29 août 2023 à 14:46
Le nom mann dénote 'zéro', ou 'rien'.
(1) | Bo ! | N'eus | mann | da | goll ! | ||||||||||||||
Bah ! | ne1 est | zéro | à1 | perdre | |||||||||||||||
'Bah ! Je n'ai rien à perdre !' | |||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002:38) |
Syntaxe
mot négatif
C'est un mot négatif car il peut porter seul le sens négatif dans la phrase.
(2) | Kement | a | riv | o doa | ar vicherourien | ken | e | raent | tan | evit | mann... | ||||||
autant | de1 | froid | 3PL avait | le 1ouvr.ier.s | tant | R4 | faisaient | feu | pour | zéro | |||||||
'Les ouvriers avaient tellement froid qu'ils faisaient du feu pour rien.' | |||||||||||||||||
Standard, ar Barzhig (1976:72) |
(3) | A: - | Pet | kontell | hoc'h eus | Gweltas ? | |||||||||||||
combien | couteau | 2PL a | Gildas | |||||||||||||||
B: - | Mann | nemet | unan | |||||||||||||||
zéro/rien | seulement | un | ||||||||||||||||
'A: - Combien avez-vous de couteaux, Gildas ? B: - Rien qu'un seul.' | ||||||||||||||||||
Le Bozec (1933:34) |