Différences entre les versions de « Askell »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Nijet || ez || eus || kuit || eur || bluenn || doh || e || '''askell'''. | |(1)|| Nijet || ez || eus || kuit || eur || bluenn || doh || e || '''askell'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[nijal|vol]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[ez eus|est]] || [[kuit|parti]] || [[ | ||| [[nijal|vol]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[ez eus|est]] || [[kuit|parti]] || [[un, ul, ur|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[pluenn|plume]] || [[doc'h|de]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || aile | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Une plume s'est envolée de son aile.' | ||| colspan="15" | 'Une plume s'est envolée de son aile.' |
Version du 27 août 2023 à 07:06
Le nom féminin askell dénote une 'aile'.
(1) | Nijet | ez | eus | kuit | eur | bluenn | doh | e | askell. | ||||||||
vol.é | R+C | est | parti | un | 1plume | de | son1 | aile | |||||||||
'Une plume s'est envolée de son aile.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1958:'pluenn') |
Morphologie
variation dialectale
La carte 15 de l'ALBB documente la variation dialectale de askell.
À Scaër/Bannalec, Gaudart (2022b) donne askell-grogen 'chauve-souris'.
nombre
Le pluriel 'paire', pour un oiseau ou un ange, prend la forme du duel divaskell. Lors de la collecte de l'ALBB, Le Roux relève à Groix et à Quiberon la traduction du singulier 'aile' avec un duel (carte 15). Partout ailleurs, le singulier est traduit sans cette marque du duel.
Le nom askell a un pluriel morphémique -où ou bien un pluriel interne qui modifie sa base.
(2) | ar c'helien | o | tigori | o | askellou | ||||||||||||
le5mouche.s | à4 | ouvrir | leur2 | aile.s | |||||||||||||
'les mouches en train d'ouvrir leurs ailes' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'askell') |
(3) | Mont | a | rae | e | sonjoù | da | vale | bro, | dispak-bras | o | eskell. | |||||||
aller | R1 | faisait | son1 | pensée.s | à1 | marcher | pays | ouvert-grand | leur2 | ailes | ||||||||
'Ses pensées s'envolaient, les ailes grandes ouvertes (à tire d'aile).' | ||||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:34) |