Différences entre les versions de « Moullañ »
De Arbres
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|(3)|| Ne || wele || netra, || morse, || nep || boutailh || ne || antree || er || '''voulerezh'''. | |(3)|| Ne || wele || netra, || morse, || nep || boutailh || ne || antree || er || '''voulerezh'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwelout|voyait]] || [[netra|rien]] || [[morse|jamais]] || aucune || [[boutailh|bouteille]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[antreal|entrait]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>imprim.[[-erezh|erie]] | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwelout|voyait]] || [[netra|rien]] || [[morse|jamais]] || aucune || [[boutailh|bouteille]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[antreal|entrait]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>imprim.[[-erezh|erie]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Il ne voyait rien, jamais, aucune bouteille n'entrait dans l'imprimerie.' | ||| colspan="15" | 'Il ne voyait rien, jamais, aucune bouteille n'entrait dans l'imprimerie.' |
Version du 14 juin 2023 à 22:02
Le verbe moullañ signifie 'imprimer'.
Morphologie
variation dialectale
En standard, moullañ prend deux /l/ et signale une voyelle /u/ courte.
(2) | p'en deveze | kavet | rener | ar gelaouenn | arc'hant | awalc'h | evit | lakaat | he | moulañ | |||||||||
quand1 3SGM avait | trouv.é | direct.eur | le 1revue | argent | assez | pour | mettre | la2 | imprimer | ||||||||||
'quand le directeur de la revue avait trouvé assez d'argent pour l'imprimer' | |||||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:97) |
dérivation
(3) | Ne | wele | netra, | morse, | nep | boutailh | ne | antree | er | voulerezh. | ||||||||||
ne1 | voyait | rien | jamais | aucune | bouteille | ne1 | entrait | en.le | 1imprim.erie | |||||||||||
'Il ne voyait rien, jamais, aucune bouteille n'entrait dans l'imprimerie.' | ||||||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:107) |