Différences entre les versions de « Aveiñ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Me || a oa || oc'h || '''aveiñ''' || mont || a-raok, || pan || eo || erruet || du-mañ. | |(1)|| Me || a || oa || oc'h || '''aveiñ''' || mont || a-raok, || pan || eo || erruet || du-mañ. | ||
|- | |- | ||
||| [[pfi|moi]] || [[R]] [[ | ||| [[pfi|moi]] || [[R]] || [[eo|était]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || préparer || [[mont|aller]] || [[war-raok|en-avant]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|est]] || [[arru|arriv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[tu|côté]]-[[ads|ci]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'J'étais prêt à bouger quand il est arrivé chez moi.' | ||| colspan="15" | 'J'étais prêt à bouger quand il est arrivé chez moi.' |
Version du 18 avril 2023 à 23:02
Le verbe aveiñ signifie 'préparer, atteler'. Lorsque l'objet de aveiñ est une proposition infinitive, il obtient un aspect prospectif.
(1) | Me | a | oa | oc'h | aveiñ | mont | a-raok, | pan | eo | erruet | du-mañ. | |||||||||||||
moi | R | était | à4 | préparer | aller | en-avant | quand1 | est | arriv.é | côté-ci | ||||||||||||||
'J'étais prêt à bouger quand il est arrivé chez moi.' | ||||||||||||||||||||||||
Trégorrois (Perros-Guirec), Konan (2017:'aveiñ') |