Différences entre les versions de « War-hed »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||c » par « || c »)
Ligne 26 : Ligne 26 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Aet || al lost || hag || an divesker || '''war''' || '''o''' || '''hed''' || en || dour.
|(2)|| Aet || al || lost || hag || an || divesker || '''war''' || '''o''' || '''hed''' || en || dour.
|-
|-
||| [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] [[lost|queue]] || [[&|et]] || [[art|le]] [[duel|deux]].[[gar|jambe]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[hed|long]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[dour|eau]]
||| [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] || [[lost|queue]] || [[&|et]] || [[art|le]] || [[duel|deux]].[[gar|jambe]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[hed|long]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[dour|eau]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'La queue et les pattes arrières avaient disparu dans l'eau.'
||| colspan="15" | 'La queue et les pattes arrières avaient disparu dans l'eau.'
|-
|-
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1988)|Ar Barzhig (1988]]:132), cité dans [[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:320)
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1988)|Ar Barzhig (1988]]:132)
|-
||||||| colspan="15" | cité dans [[Ledunois (2002)|Ledunois (2002]]:320)
|}
|}


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

Version du 9 avril 2023 à 11:18

La préposition complexe war-hed signifie chez le trégorrois Jules Gros 'à la distance de, à portée de'.


(1) Chomit aze war-hed tôl bete-gouzoud e vefe ezomm diouzoh.
restez ici sur-long coup de.crainte R serait besoin de.vous
'Restez là à une distance d'un jet de pierre, de crainte qu'on ait besoin de vous.'
Trégorrois, Gros (1966:235)


Morphologie

répartition dialectale

En trégorrois de Perros-Guirec, on trouve la préposition synonyme concurrente war-vete (Konan 1954).


À ne pas confondre

Ce complexe est à distinguer de war-/possesseur/-hed qui signifie 'entièrement, de bout en bout', c'est-à-dire littéralement 'de son long'.


(2) Aet al lost hag an divesker war o hed en dour.
all.é le queue et le deux.jambe sur1 leur2 long en.le eau
'La queue et les pattes arrières avaient disparu dans l'eau.'
Standard, Ar Barzhig (1988:132)
cité dans Ledunois (2002:320)

Bibliographie

  • Ledunois, Jean-Pierre. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 320)