Différences entre les versions de « Kuizin, kuzun »

De Arbres
m (Mjouitteau a déplacé la page Kuizin vers Kuizin, kuzun)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] masculin ''kuizin, ar c'huizin'' dénote une 'cuisine (pièce)'.
Le [[nom]] ''kuizin'', ''kuzen'', ''kuzun'' dénote une 'cuisine (pièce)'.




Ligne 10 : Ligne 10 :
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (05/2016)]]
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (05/2016)]]
|}
== Morphologie ==
=== répartition et variation dialectale ===
{| class="prettytable"
|(2)|| da || benturiñ || tout || ar || '''guzun'''
|-
||| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[penturiñ|peindre]] || [[tout|tout]] || [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>cuisine
|-
|||colspan="15" | 'pour repeindre toute la cuisine'
|-
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]]
|}
{| class="prettytable"
|(3)||<font color=green>[ baʁ ||<font color=green> '''gyzin''' ||<font color=green> e ||<font color=green> 'zebʁajn ||<font color=green> baʁ ]
|-
||| [[e-barzh|dans]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>cuisine || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[debriñ|mangent]] || [[bara|pain]]
|-
|||colspan="15" | 'Dans la cuisine, ils mangent du pain.'
|-
|||||||colspan="15" | ''Duault'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:248)
|}
{| class="prettytable"
|(4)||<font color=green> un ||<font color=green> tam ||<font color=green> '''kyzən''' ||<font color=green> tam ||<font color=green> kigin ||<font color=green> vi<sup>ə</sup>n ||<font color=green> vi<sup>ə</sup>n
|-
||| un || tamm || kuizin || tamm || kegin || vihan || vihan
|-
||| [[art|un]] || [[tamm|morceau]] || [[kuizin|cuisine]] || [[tamm|morceau]] || cuisine || <sup>[[1]]</sup>[[bihan|petit]] || <sup>[[1]]</sup>[[bihan|petit]]
|-
|||colspan="15" | 'une petite cuisine, une petite cuisine toute petite.'
|-
|||||||colspan="15" | ''Duault'', [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:119)
|}
|}



Version du 6 février 2023 à 13:11

Le nom kuizin, kuzen, kuzun dénote une 'cuisine (pièce)'.


(1) Goul ' ra er c'huizin la ma zo bet fichet pep gato.
demander R fa.it en.le 5cuisine que si est été décor.é chaque gâteau
'Il demande en cuisine si chaque gâteau a été décoré.'
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (05/2016)


Morphologie

répartition et variation dialectale

(2) da benturiñ tout ar guzun
pour1 peindre tout le 1cuisine
'pour repeindre toute la cuisine'
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (05/2016)


(3) [ baʁ gyzin e 'zebʁajn baʁ ]
dans le 1cuisine R1 mangent pain
'Dans la cuisine, ils mangent du pain.'
Duault, Avezard-Roger (2004a:248)


(4) un tam kyzən tam kigin viən viən
un tamm kuizin tamm kegin vihan vihan
un morceau cuisine morceau cuisine 1petit 1petit
'une petite cuisine, une petite cuisine toute petite.'
Duault, Avezard-Roger (2004a:119)