Différences entre les versions de « Pakañ »
De Arbres
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Le verbe ''pakañ'' est en compétition avec les verbes ''[[serriñ]]'', ''[[tapout]]''. | Le verbe ''pakañ'' est en compétition avec les verbes ''[[serriñ]]'', ''[[tapout]]'' sur le sens 'attraper'. | ||
Il peut signifier aussi 's'attraper dans, s'emmêler'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Ne || oa || ket || gouest || da || vont || gant || e || velo, || '''paket''' || e || vefe || bet || e || zivskouarn || er || raionoù. | |||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[eo|était]] || [[ket|pas]] || [[gouest|capable]] || [[da|de]] || [[mont|aller]] || [[gant|avec]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[belo|vélo]] || [[pakañ|attrap]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]].3SG || [[kaout|aurait]] || [[bet|été]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup>.[[skouarn|oreille]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[raion|rayon]].[[-où (PL.)|s]] | |||
|- | |||
|||colspan="20" | 'Il pouvait pas faire du vélo, ses oreilles se seraient prises dans les rayons.' | |||
|- | |||
||||||||||||||||| colspan="20" | ''Léonard (Plouenan)'', [[Chapel (2021)]] | |||
|} | |||
Ligne 23 : | Ligne 36 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)|| Emaoun || o || komañs || '''pakañ''' || anezho. | ||
|- | |- | ||
||| [[emañ|suis]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[komañs|commencer]] || attraper || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[emañ|suis]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[komañs|commencer]] || attraper || [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] |
Version du 11 janvier 2023 à 15:22
Le verbe pakañ 'attraper' est prototypique d'un verbe transitif, qui prend un sujet agent et un objet patient de l'action.
(1) | Pesked | a | heller | ive | da | baka, | braoged | dreist-oll. | |||||||||||
poisson.s | R1 | peut.on | aussi | de1 | attraper | bar.s | sur-tout | ||||||||||||
'On peut aussi attraper des poissons, des bars, surtout.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:9) |
Sémantique
Le verbe pakañ est en compétition avec les verbes serriñ, tapout sur le sens 'attraper'.
Il peut signifier aussi 's'attraper dans, s'emmêler'.
(2) | Ne | oa | ket | gouest | da | vont | gant | e | velo, | paket | e | vefe | bet | e | zivskouarn | er | raionoù. | ||||||||||
ne1 | était | pas | capable | de | aller | avec | son1 | vélo | attrap.é | R.3SG | aurait | été | son1 | deux1.oreille | dans.le | rayon.s | |||||||||||
'Il pouvait pas faire du vélo, ses oreilles se seraient prises dans les rayons.' | |||||||||||||||||||||||||||
Léonard (Plouenan), Chapel (2021) |
Expressions
pakañ anezho 'dérailler, partir en vrille'
(3) | Emaoun | o | komañs | pakañ | anezho. | ||||||||||||||
suis | à4 | commencer | attraper | P.eux | |||||||||||||||
'Je commence à dérailler.' | |||||||||||||||||||
Léonard, Kervella (2009:119) |