Différences entre les versions de « Kraou »
De Arbres
(→nombre) |
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[art|le]] [[nep|tel]]-[[Indéfini de choix libre formé par reduplication|ci]]-[[nep|tel]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[prenañ|achêterait]] || [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || crèche | ||| [[art|le]] [[nep|tel]]-[[Indéfini de choix libre formé par reduplication|ci]]-[[nep|tel]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[prenañ|achêterait]] || [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || crèche | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Untel achèterait des animaux dans sa crèche... ' | ||
|- | |- | ||
||||||||||||||| colspan=" | ||||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:43) | ||
|} | |} | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> 1PL [[kaout|a]] || [[siwazh|hélas]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>étable || [[loen|animal]] || [[evit|pour]] || [[POP|vous]]<sup>[[3]]</sup> || [[dougen|porter]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> 1PL [[kaout|a]] || [[siwazh|hélas]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>étable || [[loen|animal]] || [[evit|pour]] || [[POP|vous]]<sup>[[3]]</sup> || [[dougen|porter]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:113) | ||
|} | |} | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] || [[derc'hel|gard]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>crèche.[[pluriel interne|s]] || [[R]] [[vez|est]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] || [[derc'hel|gard]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>crèche.[[pluriel interne|s]] || [[R]] [[vez|est]] || [[leuskel|laiss]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | [[Le Bozec|Le Bozec (1933]]:82) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 07:14
Le nom kraou dénote une 'crèche', une 'étable'.
(1) | An nep-ma-nep | a | brenefe | loaned | en | e | graou... | ||||||||||||||
le tel-ci-tel | R1 | achêterait | animau.x | en | son1 | crèche | |||||||||||||||
'Untel achèterait des animaux dans sa crèche... ' | |||||||||||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:43) |
Morphologie
variation dialectale
La morphologie du nom kraou est assez stable dialectalement, comme illustré dans la carte 263 du NALBB 'l'étable'.
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne kreù m., 'étable'.
genre
Le nom kraou, ar c'hraou est masculin.
(2) | N'hon eus, | siouaz ! | er | c'hraou, | loen | evit | ho | tougen. | |||||||||
ne1 1PL a | hélas | en.le | 5étable | animal | pour | vous3 | porter | ||||||||||
'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.' | |||||||||||||||||
Standard, Riou (1941:113) |
nombre
(3) | Ar chatal, | dalc'het | e pad | an deiz | er | c'hreier, | a vez | laosket | en | o | frankiz. | ||||||
le bétail | gard.é | pendant | le jour | en.le | 5crèche.s | R est | laiss.é | en | leur2 | liberté | |||||||
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | |||||||||||||||||
Le Bozec (1933:82) |
Le Bayon (1878:18) donne kreu, kreuiér 'étables'.