Différences entre les versions de « Fonnapl, founnapl, fonnus, founnus »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||' » par « || ' »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Ha || || gerzhan || ket || hoeh || '''founab''' || ehouolh.  
|(1)|| Ha || || gerzhan || ket || hoeh || '''founab''' || ehouolh.  
|-
|-
||| [[&|et]] || ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>)|| [[kerzhout|marche]] || [[ket|pas]] || [[c'hoazh|encore]] || vite || [[awalc'h|assez]]
||| [[&|et]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[kerzhout|marche]] || [[ket|pas]] || [[c'hoazh|encore]] || vite || [[awalc'h|assez]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Et je ne marche pas encore assez vite.'  
|||colspan="10" | 'Et je ne marche pas encore assez vite.'  
Ligne 16 : Ligne 16 :
|(2)|| Ma || dao || pomay || noñ || '''founnuch'''.
|(2)|| Ma || dao || pomay || noñ || '''founnuch'''.
|-
|-
||| Emañ || dav || pomailhañ || anezhañ || fonnus. |||| ''Équivalent standardisée''
||| Emañ || dav || pomailhañ || anezhañ || fonnus. |||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
||| [[emañ|est]] || [[dav|requis]] || paumailler || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || vite
||| [[emañ|est]] || [[dav|requis]] || paumailler || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || vite

Version du 6 avril 2022 à 14:27

L'adjectif fonnapl, founnapl, fonnus, founnus signifie 'abondant', ou 'vite, rapidement'.


(1) Ha gerzhan ket hoeh founab ehouolh.
et ne1 marche pas encore vite assez
'Et je ne marche pas encore assez vite.'
Vannetais, An Diberder (2000:100)


(2) Ma dao pomay noñ founnuch.
Emañ dav pomailhañ anezhañ fonnus. Équivalent standardisé
est requis paumailler P.lui vite
'Il faut le paumailler rapidement.' (relever une ligne)
Cornouaillais (Riec), Bouzec & al. (2017:192)