Différences entre les versions de « Kraou »
De Arbres
(Remplacement de texte — « >|| » par « > || ») |
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || ») |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| an nep-ma-nep || a brenefe || loaned || en || e || '''graou'''... | |(1)|| an nep-ma-nep || a brenefe || loaned || en || e || '''graou'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] [[nep|tel]]-[[Indéfini de choix libre formé par reduplication|ci]]-[[nep|tel]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[prenañ|achêterait]]|| [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || crèche | ||| [[art|le]] [[nep|tel]]-[[Indéfini de choix libre formé par reduplication|ci]]-[[nep|tel]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[prenañ|achêterait]] || [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || crèche | ||
|- | |- | ||
||| colspan="10" | 'untel achèterait des animaux dans sa crèche... ' | ||| colspan="10" | 'untel achèterait des animaux dans sa crèche... ' | ||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
|(3)|| Ar chatal,|| dalc'het || e pad || an deiz || er || '''c'hreier''', ||a vez || laosket || en || o || frankiz. | |(3)|| Ar chatal,|| dalc'het || e pad || an deiz || er || '''c'hreier''', ||a vez || laosket || en || o || frankiz. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] ||[[derc'hel|gardé]]|| [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]]||[[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>crèche.[[pluriel interne|s]] || [[R]] [[vez|est]] || [[leuskel|laissé]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||| [[art|le]] [[chatal|bétail]] ||[[derc'hel|gardé]] || [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] [[deiz|jour]] ||[[P.e|en]].[[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>crèche.[[pluriel interne|s]] || [[R]] [[vez|est]] || [[leuskel|laissé]] || [[P.e|en]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || [[frankiz|liberté]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | |||colspan="10" | 'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' |
Version du 15 mars 2022 à 01:37
Le nom kraou dénote une 'crèche', une 'étable'.
(1) | an nep-ma-nep | a brenefe | loaned | en | e | graou... | |||||||
le tel-ci-tel | R1 achêterait | animau.x | en | son1 | crèche | ||||||||
'untel achèterait des animaux dans sa crèche... ' | |||||||||||||
Cornouaillais / Léon, Croq (1908:43) |
Morphologie
variation dialectale
La morphologie du nom kraou est assez stable dialectalement, comme illustré dans la carte 263 du NALBB 'l'étable'.
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne kreù m., 'étable'.
genre
Le nom kraou, ar c'hraou est masculin.
(2) | N'hon eus, | siouaz! | er | c'hraou, | loen | evit | ho | tougen. | ||||
ne1 1PL a | hélas | en.le | 5étable | animal | pour | vous3 | porter | |||||
'Malheureusement, nous n'avons aucun animal à l'étable pour vous porter.' | ||||||||||||
Standard, Riou (1941:113) |
nombre
(3) | Ar chatal, | dalc'het | e pad | an deiz | er | c'hreier, | a vez | laosket | en | o | frankiz. | |
le bétail | gardé | pendant | le jour | en.le | 5crèche.s | R est | laissé | en | leur2 | liberté | ||
'Les bestiaux, tout le jour retenus dans la crèche, vont errer librement.' | ||||||||||||
Le Bozec (1933:82) |