Différences entre les versions de « Satordallik !, Satordistac'h ! »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[interjection]] ''Satordallik !'' ''Satordistach !'' 'Sapristi ! | L'[[interjection]] ''Satordallik !'' ''Satordistach !'' 'Sapristi !, Bon sang !' est un maquillage morphologique d'une interjection taboue basée sur l'adjectif ''[[sapre, sakre]]''. | ||
Version du 18 janvier 2022 à 20:32
L'interjection Satordallik ! Satordistach ! 'Sapristi !, Bon sang !' est un maquillage morphologique d'une interjection taboue basée sur l'adjectif sapre, sakre.
(1) | Petra | an diaoul | 'zo | 'vont | en-dro, | satordallik ? | ||||||
quoi | le diable | est | aller | postpos. | sapristi ! | |||||||
'Bon sang ! Que se passe-t-il ?' | ||||||||||||
Standard, Moulleg (1978:33) |
Morphologie
variation dialectale
Cornillet (2020) donne satordallik, [sator'dalik], satordellik, [sator'dDlik] qu'il traduit par 'Diable !', 'Saperlipopette !'.
(2) | Satordistac'h ! | Ket | ar c'hizier | memes tra ?!! | ||||||||
Sapristi ! | pas | le 5chat.s | quand.même | |||||||||
'Sapristi, Les chats ne s'y mettent pas aussi quand même !' | ||||||||||||
Standard, Bannoù-Heol (2000:14) |
composition
Menard & Bihan (2016-) ont une entrée pour sator et satordalle, comme juron. Cela suggère la présence de l'adjectif dall que l'on sait pouvoir servir d'intensifieur.
La variation morphologique suggère un évitement de mot tabou, probablement sur sakre, qui donne aussi Sacredistac'h !.
Sémantique
regret ? inquiétude ?
(3) | Satordallik ! | Gervel | a reont | d'an | evezh ! | ||||||
Mince ! | appeler | R1 font | à le | attention | |||||||
'Mince ! L'alarme est donnée !' | |||||||||||
Standard, Moulleg (1978:41) |
indignation
(4) | Satordallik ! | Petra | eo | holl | ar | c'huzh-ha-muz-se ? | |||||||
Saperlipopette ! | quoi | est | tout | le | 5cache-et-muet-là | ||||||||
'Saperlipopette ! Qu'est-ce que c'est que toutes ces cachotteries, à la fin ?' | |||||||||||||
Standard, Kervella (2001:33) |